148

В тексте написано asbabihim, но, возможно, следует читать – ashya’ihim.

149

Еще одна реминисценция из Корана.

150

Замок Аламут («Гнездо орла») в горном районе к северо-востоку от Казвина (Касвин) в северо- западной Персии, который был захвачен основателем секты батиния Хасан и Саббахом в 1090 г. и оставался монастырем ордена до его разрушения монголами (см. Geographical Journal за январь 1931 г.).

151

Фульк, граф Анжуйский, и новая сила рыцарей тамплиеров.

152

Пробел в тексте.

153

Возле Дарайи, примерно в шести милях на юго-запад от Дамаска.

154

На северном склоне Лейи, примерно в 25 милях к югу от Дамаска.

155

Kilyam Dab

u
r (т. е. Констебль Гийом де Бюре).

156

Несколько слов пропущено из-за невнимательности копииста (waqabdihiwaqabadahu): сравните Sibt в R.H.C. III, 569.

157

См. с. 56 сноску 3.

158

Вождь арабов племени Та’и, см. с. 94.

159

Крупная деревня на дороге Дамаск – Химс, к северу от Небка.

160

Дословно: «Достоин похвалы в достижении своих целей».

161

Написанное в тексте («прошли три ночи») следует исправить на «осталось три ночи».

162

Это суть его обращения, которое в тексте приводится полностью.

163

Maqra ‘dariya wa jawushiya.

164

Похоже, это событие отнесено не к тому году. В 525 г. 25-м днем месяца рамазана был четверг (20 августа 1131 г.), а в 526 г. – это был понедельник или вторник (8 или 9 августа 1132 г.).

165

Или «считался многоопытным» (‘arakahu).

166

В тексте указано al-Kund Ayj

u
r или Anj
u
r, что явно относится к титулу.

167

Лабва (Лебона) и Раас-Балабакк («Исток Баальбека», т. е. реки Оронт), обе находятся в Бекаа, к северу от Баальбека.

168

В тексте написано an-nuzula ‘alaihima «осаждать их», но alaihima, – вероятно, ошибочно использовано вместо ‘anhuma.

169

В тексте добавлено «этого года».

170

См. с. 38.

171

Ad-daraq al-jafatiat.

172

То есть саперы; сравните у Усамы (ред. Хитти) с. 73, перев. с. 102.

173

В дату вкралась ошибка – это должен быть либо четверг, 5-е число, либо пятница, 6-е число месяца сафара (15 или 16 декабря).

174

Все мусульмане ежегодно соблюдают пост в месяце рамазан.

175

Buns (в тексте – Bund) Tal

u
la ibn Badran as-Sanj
u
l
u
.

176

Mons Ferrandus (лат.), к северу от Рафании.

177

Al-Atrak.

178

К северо-западу от Атариба. В печатном тексте Навар.

179

Накира – одна остановка к северу от Мааррат-ан-Нумана. В тексте – Naqira al- Akharin (?).

180

В тексте «второй месяц раби», что противоречит дате, следующей за этим.

181

15–20 миль к северу от Дамаска.

182

Обычное название местечка в Сирии («кусты»); здесь имеется в виду, вероятно, район к северу от озера Хуле и Кунайтры.

183

В переводе этот отрывок сокращен.

184

Шихна или военный правитель Дамаска. Он получил Тадмур (Пальмира) в качестве фьефа от Тадж аль-Мулюка, значительно укрепил и снабдил город продовольствием и укрылся там в 1-й день месяца мухаррама этого года.

185

Следует читать washara вместо shara’a.

186

Muqaddami ‘ddiya.

187

Календарный день, соответствующий этому, – пятница, 1 февраля 1135 г., но при сравнении с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату