примерно в 75 милях к северо-востоку от
227
В Армении к северо-западу от озера Ван. Прежде этим районом владел Якуб, сын Кылыч Арслана I, сельджукского султана Анатолии.
228
Следует читать
229
Дословно «при тех условиях, о которых они знали, и при тех сильных и слабых сторонах, которые им подходили».
230
На 8-й день месяца зу-л-каада (2 мая).
231
То есть до экспедиции в Эдессу.
232
Густонаселенный район на западном изгибе Евфрата, примерно в 150 милях к северо-западу от Багдада.
233
Пропуск в рукописи.
234
Это старое название замка, общеизвестного как Калат-Габар, на левом берегу Евфрата, немного выше Ракки.
235
Раздел, о котором идет речь, не приводится в рукописи. Вместо него дается длинное отступление автора о помпезной абсурдности княжеских титулов в его время.
236
Произношение не совсем понятное.
237
См. сноску на с. 85.
238
239
Это был Наджм аль-Дин Айюб бен Шади, отец Саладина.
240
По всей видимости, суббота – это 23 ноября (календарная дата – 16-й день второго месяца джумаада), если только 18-е число не указано ошибочно вместо 8-го, т. е. субботы, 16 ноября (календарная дата – 9-й день второго месяца джумаада).
241
Дословно: «считая, что дела обстояли так, как он это себе представлял».
242
Среда – 28 мая (календарная дата – 25-й день месяца зу-л-хиджа), если только по ошибке в тексте не указан 17-й день месяца зу-л-хиджа (среда 21 мая).
243
Следует читать
244
Дословно
245
Следует читать
246
В тексте указан второй месяц раби, что противоречит календарю и последующей дате.
247
248
Следует читать
249
«Лагеря полков», по версии Дуссауда (
250
Большая деревня к северо-востоку от города.
251
252
Коран, сура IX, стих 111: «Воистину, Аллах купил у верующих их жизнь и имущество в обмен на уготованный им рай. И они будут сражаться во имя Аллаха, убивая и погибая, в соответствии с истинным обещанием от Него».
253
Возможно, читается как
254
Следует читать
255
Так написано в рукописи (
256
Пригороды Аль-Рабвы, расположенные непосредственно к западу от него. Местонахождение Аль-Кубба («Длинный павильон») не ясно.
257
Имя, которое отсутствует в рукописи, взято у Ибн аль-Асира. Арайма находится примерно в 7 милях к северо-западу от Сафиты.
258
То есть маршал и хранитель регистра потомков Пророка. Его полное имя не указывается.
259
Вставка из Абу Шамы (R.H.C. IV, 60) «и отправился к Афамии и захватил большое число замков и крепостей франков».
260
Следует читать (у Абу Шамы)
261
В тексте перед
262
Здесь в рукописи пробел.
263