что усыпит ее минут за пять, не больше.
Мак вырубилась через две.
Довольный, Картер уткнулся щекой в ее макушку, закрыл глаза и вскоре тоже заснул.
Ее разбудили солнечные лучи, бьющие в глаза. Ее разбудило тепло.
В какой-то момент среди ночи Картер повернулся и прижал ее спиной к своей груди. Как уютно, думала она, чувствуя себя отдохнувшей, расслабленной.
Он хотел, чтобы она заснула, и она заснула. Как мило он добивается своего без излишней напористости.
Исподтишка!
Ну, он не один такой.
Его рука обвивала ее талию. Мак прижала его ладонь к своей груди. Касайся меня. Она вжалась спиной в его грудь, протиснула ногу между его ногами. Чувствуй меня.
И улыбнулась, когда его ладонь сомкнулась на ее груди, а его губы прижались к ее шее. Пробуй меня.
Она ловко перевернулась к нему лицом, глаза в глаза и прошептала:
— Я чувствую себя… полной сил. — Не отрывая взгляда от нежной синевы его глаз, она опустила руку. — Эй, и ты тоже.
— Так часто случается. Некоторые части моего тела просыпаются раньше других.
— Неужели? — Мак толкнула его, перекатила на спину и оседлала. — Думаю, я просто обязана этим воспользоваться.
— Ну, если обязана. — Он лениво погладил ее спину, бедра. — Ты прекрасна даже с утра.
— Я чучело взлохмаченное, но та твоя часть, что просыпается первой, этого не заметила. — Скрестив руки, она ухватилась за подол футболки, стянула ее через голову и отбросила. — А теперь та твоя часть вообще забыла, что у меня есть волосы.
— Они, как огненный закат.
— О, Картер, ты неотразим. — Мак наклонилась, куснула его нижнюю губу. — Но я разберусь с тобой по-своему.
— Хорошо. — Мак откинулась, и Картер сел. — Если не возражаешь… — И он впился губами в ее грудь.
— Нет. Ни капельки не возражаю. Боже, как же это у тебя получается?
— Ради кое-чего стоит постараться.
Нежная, крепкая, теплая, гладкая. Все это он находил в ней и всем наслаждался: ароматом, вкусом, ощущениями… и бешеной гонкой, в которую она втянула его.
Мак изогнулась над ним, извиваясь, освободилась от фланелевой сбруи, толкнула его на спину. Он не мог отвести взгляд от ее длинного белого тела, мерцающего в бледном зимнем свете, струящемся в окна. Он не видел ничего, кроме нее, ее сияющего лица, не чувствовал ничего, кроме ее скользящей шелковистой кожи.
Она двигалась в собственном ритме, в ритме биения своего сердца, медленно проталкивающего загустевшую кровь. И утреннюю тишину нарушал только редкий вздох, только дрожь дыхания, только шепотом произнесенное имя.
Биение ее сердца убыстрялось, наслаждение уже граничило с болью. Она смотрела в его глаза и видела в них себя, но не свое отражение, а то, что она значит для него, и ее боль разрасталась, распухала, сердце уже билось молотом по наковальне, громче, нетерпеливее, быстрее. Волна оргазма накрыла ее, разнеся вдребезги эту боль, это напряжение, это наслаждение.
Когда она обмякла, Картер стянул ее с себя и прижал спиной к своей груди, как сделал это ночью.
Я плыву, думала Мак, я плыву по длинной спокойной реке, в теплой, прозрачной воде. А если утону, не страшно, он будет со мной, он никуда не денется.
Почему бы не наслаждаться этим нежданным чудом, просто наслаждаться, не создавая препятствий, не придумывая проблем, не тревожась о возможных ошибках, о завтрашнем дне? Почему бы не отбросить все эти может быть, все эти если, отравляющие нечто, столь изумительное?
— Я хотела бы остаться здесь с тобой, — тихо сказала она. — Вот так. На весь день.
— Хорошо.
Мак улыбнулась.
— Ты любишь лениться? Серьезно, основательно лениться?
— Быть с тобой — это не лень. Назовем это экспериментом. Как долго мы сможем оставаться в кровати без еды, питья и свежего воздуха? Сколько раз мы сможем заняться любовью в воскресенье?
— Я с удовольствием это выяснила бы, но у меня работа. Сегодня опять прием.
— Во сколько?
— М-м. В три часа, значит, я должна явиться в час. И мне нужно перегнать в компьютер вчерашние снимки.
— Ты хочешь, чтобы я убрался?
— Нет. Я подумывала о душе и кофе для двоих. Я даже не стала бы предлагать мои обычные «Поп- Тартс», а поджарила бы тебе омлет.
— Я люблю «Поп-Тартс».
— Не верю. Ты завтракаешь по-взрослому.
— В основном держусь на «Штруделях для тостера».
Мак приподняла голову.
— Обожаю их. Послушай, если я предложу горячий душ, кофе, «Поп-Тартс» с омлетом, ты останешься на вечерний прием?
— Останусь… если добавишь зубную щетку и бритву. Вряд ли у тебя найдется лишняя пара вечерних туфель.
— У меня полно туфель, но, думаю, ты говоришь о мужских.
— Да, лучше бы мужские. От шпилек у меня сводит пальцы.
— Ты забавный парень. Вообще-то мы могли бы тебя выручить. У Паркер большой запас вечерних туфель. Стандартные черные штиблеты для мужчин, черные шпильки для женщин.
— Это… профессионально.
— Это маниакально. Но несколько раз очень выручало. Какой у тебя размер?
— Четырнадцатый.
— Что? Четырнадцатый?
— Виновен.
— Авианосцы! — Мак откинула одеяло и уставилась на его ступни. — Нет, линкоры!
— Вот почему я так часто спотыкаюсь. Вряд ли маниакальность Паркер простирается до четырнадцатого размера.
— М-да, пожалуй. Но зубной щеткой и бритвой я тебя обеспечу.
— Тогда договорились.
— Думаю, начнем с душа. Горячие, мокрые и скользкие. — Мак лукаво взглянула на Картера и ухмыльнулась. — О, кто-то у нас опять проснулся! — Рассмеявшись, она скатилась с кровати и бросилась в ванную комнату.
Через некоторое время, закутываясь в полотенце, Мак уже точно знала, что Картер так же изобретателен в вертикальном положении, как и в горизонтальном. Наслаждаясь необыкновенным ощущением свободы и невесомости, она отыскала новую зубную щетку и одноразовую бритву, и крохотный тюбик крема для бритья из дорожного набора.
— Держи. — Она повернулась к нему как раз в тот момент, когда он, выбираясь из душевой кабины, ударился локтем. — У меня вопрос. Куда девается твоя неуклюжесть, когда ты занимаешься сексом?
— Наверное, лучше концентрируюсь, — пробормотал он, потирая ушибленный локоть. — И ты отвлекла меня своим полотенцем.
— Поскольку ты собираешься бриться, думаю, мне лучше уйти и сварить кофе. Ты не будешь на меня