– Я не запомню! – в панике воскликнул я.
– Не дрейфь! – несмотря на проблемы с глазами, Долговязый ловко ухватил меня за пояс скафандра. – Но это еще не все. Объем воды под башмаком меньше литра. Формулу вычисления объема цилиндра помнишь?
– Нет!
– Что за слюнтяи попадают в охотники! Надо помножить основание цилиндра на высоту. Только не забудь, что вычислить надо внутренний объем, значит, площадь основания надо исчислять не из внешней окружности, а отнять от нее четыре сантиметра со скидкой на толщину хитина. Понятно?
Я был готов отказаться выполнять приказание и пойти под трибунал, но меня остудила мысль о том, что спасать приятеля больше было некому.
– Не дури ему голову, Долговязый! – рявкнул на него Жаб и протянул мне гарнитуру связи. – Ты, Копуха, не дрейфь. Долговязый будет на связи, ты все точно замеряешь, передашь ему цифры, а он тебе скажет, сколько смеси набрать в шприц.
– Как же я передам, если у меня загубник в зубах?
– Да успокойся же ты хоть немного! – Жаб закрепил мне на кромке маски новенькую камеру от планшета. – Отвечать будешь жестами, я увижу.
– Но я не знаю, как раздомкрачивать челюсти!
– Что там знать? – фыркнул отставник, вслепую роясь в сумке с инструментами. – Сначала крепишь к челюстям вот такие скобы. Размер подберешь на месте. Потом цепляешь к ним захваты домкрата и начинаешь работать насосом. Только не надломи хитин, крепи все надежно. Второго шанса не будет. Как только Чистюля сможет высвободить руку, снимаешь домкрат со скоб и сваливаешь вместе со всеми. Главное не спеши, а то надломишь челюсть, и тогда точно всем придется несладко.
– Как не спешить, если в запасе всего три минуты?
– А как надо на спуск карабина давить, чтобы болт со ствола не падал?
– Быстро и плавно, – вспомнил я.
– Вот именно. Справишься.
Я не стал говорить Долговязому, что болт у меня на тренировках по-прежнему падает. В общем, у меня не было ни малейшей уверенности в том, что я справлюсь со столь сложным саперным заданием. И все же, кроме меня, справляться с ним было некому, так что надо было стиснуть зубы и лезть в воду.
– Готов? – Жаб посмотрел мне в глаза. – Страшно?
– Так точно! Страшно.
– Значит, справишься.
– И не бери тяжелого в руки, а дурного в голову, – напоследок посоветовал Долговязый.
Я закрепил сумку с инструментами на животе и шагнул с борта.
– Как связь? Слышишь меня? – раздался в ушах голос Жаба.
«Норма», – вытянул я вверх большой палец.
– Тогда валяй, охотник.
Я погружался, вовсю орудуя ластами.
«Долговязый еще не видит?» – встретила меня Рипли.
«Нет. Он объяснил мне, как разжать капкан», – сообщил я.
«Это задача для сапера высокого уровня», – забеспокоилась она.
«Жаб дал мне гарнитуру. Все будет делать Долговязый, я буду только его глазами».
«И руками, – добавила Рипли. – Очень сложно разомкнуть домкратом челюсти, не сломав хитин. Я бы не взялась».
«Но кто-то должен это сделать».
Ее неуверенность странным образом придала уверенности мне самому – паника отступила, руки перестали дрожать, а разум, несмотря на головную боль, заработал довольно ясно. Я даже вспомнил формулу вычисления площади круга. Были бы у меня в школе такие стрессы, я был бы отличником. Хотя, как когда-то объяснила мне Леся, отличников не берут в охотники. Это было одно из правил поступления в учебку, какие необходимо было выполнять еще в школе.
Как бы там ни было, мне надо было начинать замеры. Достав лазерную рулетку, я быстро надиктовал нужные цифры Долговязому и стал ждать указаний.
– Набери в шприц три деления парализатора, – вышел на связь отставник. – И впрысни точно под башмак. Только будь осторожен, вводя иглу. Зацепишь живые ткани – рванет.
Я задал инъектору режим всасывания нужного количества жидкости из баллона и дождался, пока маслянистый состав доберется до третьей отметки.
– Давай! – подогнал меня Долговязый. – Запомни – быстро и плавно.
Боги морские, как дрожала игла, когда я подносил ее к крепежному башмаку капкана! Сжав зубы, я быстро и плавно ввел ее под хитин, готовый в любой момент получить в лицо шквал осколков. Если бы в тот момент кто-то рявкнул у меня над ухом, я бы получил инфаркт.
Инъектор бесшумно выплеснул в полость капкана свое содержимое, створки чуть дрогнули, сжимаясь еще сильнее, и замерли. Пас скривился от боли.