родились в богатстве: семья Трента владела недвижимым имуществом, семья Слоана — нефтью, но окружающая среда и их жизни были совершенно противоположны. Первый опыт настоящих родственных связей Трент получил у Калхоунов, а Слоан осознавал их всегда. Они не имели почти ничего общего и все же в первом семестре в колледже стали друзьями и оставались таковыми вот уже больше десяти лет.
Чувствуя жалость к себе, Слоан упивался ощущением нарастающего опьянения. Замечая все эти признаки, Трент старательно сохранял трезвость.
После еще одной порции выпивки Слоан взглянул на друга.
— И давно ты начал носить баскетбольную обувь?
Трент поглядел вниз на собственные ноги и мысленно усмехнулся. Ботинки стали символом того, как некая вспыльчивая брюнетка изменила его жизнь.
— Это не баскетбольная обувь, а кроссовки.
— И в чем разница? — Слоан прищурился. — И ты без галстука. Как это ты не надел галстук?
— Потому что я влюблен.
— Да. — Коротко выругавшись, Слоан откинулся на спинку стула. — И посмотри, что любовь делает с тобой? Превращает в дурака.
— Ты ненавидишь любые узы.
— Точно. Черт бы побрал эту женщину, которая свела меня с ума с того момента, как только я увидел ее.
— Кики?
— Да нет, черт возьми. Мы говорим об Аманде.
— Понял. — В свою очередь откинувшись на спинку стула, Трент улыбнулся. — Ладно, тебя вечно сводила с ума какая-нибудь женщина. Я никогда никого не видел с такой большой… такой горячей привязанностью к необременительному сексу.
— Необременительный осел. Сначала она сталкивается со мной, потом нападает и осыпает насмешками. Я и пару слов не могу сказать, чтобы она не впилась в меня коготками. — Потребовав еще один бокал, Слоан перегнулся над столом. — Ты знаешь меня более десяти лет и вряд ли станешь отрицать, что я всегда являлся представителем уравновешенного приветливого типа мужчин?
— Абсолютно. — Трент усмехнулся. — Кроме нескольких случаев.
Слоан хлопнул рукой по столу.
— Ты прав. — Одобрительно кивнув, вытащил сигару. — Так что же, черт возьми, неправильно с ней?
— Это ты мне скажи.
— И скажу. — Он махнул сигарой в лицо Трента. — У нее дьявольский характер и ослиное упрямство. Если мужчина может держать свои глаза подальше от ее ног, то у него просто плохое зрение. — Слоан взял новую порцию виски и нахмурился. — Ноги у нее точно первоклассные.
— Я заметил. Это у них семейное. — Трент вздрогнул, когда Слоан опрокинул стакан. — Не придется ли мне тащить тебя домой?
— Очень может быть. — Слоан отклонился назад, чтобы позволить виски закружиться в голове. — Почему ты захотел жениться, Трент? Нам обоим лучше бы мчаться со всех ног из этого места.
— Потому что люблю ее.
— Да. — Слоан выдохнул ленивую струю дыма. — Вот так они и заполучают нас. Добиваются того, что все совершенно запутывается, так что ты не в состоянии ясно мыслить. Я привык считать, что женщины — истинное божье наслаждение, но теперь думаю по-другому. Единственная причина их нахождения на земле — приносить страдания в жизнь мужчины. — Он искоса глянул на Трента. — Ты же видел, как она идет, покачивая юбкой… особенно когда торопится, как и всегда.
Засмеявшись, Трент поднял свой стакан.
— Давай выпьем за это.
— И как дерзко развеваются ее волосы, когда она вопит на тебя. И как глаза моментально становятся раздраженными. Тогда ты хватаешь и держишь ее, чтобы заткнуть, и… Господь всемогущий. — Он быстро глотнул виски, что ничуть не помогло затушить огонь. — Ты когда-нибудь промахивался и падал на электрическую изгородь?
— Не приходилось.
— Она обжигает, — пробормотал Слоан. — Задница пылает, как в огне, и удар такой, что ты целую минуту ничего не соображаешь. А когда сознание возвращается, ты весь будто оцепенел и ослаб.
Трент осторожно пригубил напиток и наклонился ближе, изучая друга.
— Слоан, ты ведешь к тому, о чем я думаю, или просто пьян?
— Недостаточно пьян. — Он раздраженно отпихнул стакан в сторону. — Я ни одной ночи толком не спал, с тех пор как она попалась мне на глаза. И с тех пор, как я остановил на ней взгляд, словно больше никого не вижу. Будто никого и не существует. — Опершись локтями на стол, Слоан потер лицо руками. — Я безумно влюблен в нее, Трент, и если бы смог дотянуться до нее прямо сейчас, то задушил бы.
— Да, женщины Калхоун обладают таким талантом. — Трент усмехнулся другу. — Добро пожаловать в клуб.
Глава 7
Голова Слоана была битком набита крошечными человечками, вовсю орудующими отбойным молотком. Он попробовал тихонько повернуться и тут же осознал явную ошибку, потому что легкое движение послало сигнал военно-морскому оркестру, ожидающему своего часа выйти на сцену, и потасовке ударных инструментов. Он осторожно накрыл голову подушкой, надеясь задушить звук или — если это не сработает — самого себя.