333

«Ut sic daretur intelligi: quod non terrenis dapibus sed epulis tantum celestibus earn Christus disposuerat satiare… Sic que saciata nullis aliis corporalibus alimentis indigebat». Catalogus sanctorum, 257–258.

334

Racconti esemplari di predicatori del Due e Trecento, под ред. Джорджо Варанини и Гвидо Балъдасарри, 3 т. (Рим: изд-во «Салерно», 1993 г.), т. 3, с. 141.

335

Цит. по Haskins Mary Magdalen, с. 187.

336

Это один из трех гимнов, обнаруженных в приложении к проповеди Бернардино Feria Quinta в Opera Omnia, т. 3 (1956 г.), 441прим. 64. Она тоже была популярна; она была издана небольшой книжкой под заголовком Sette gaudi di Santa Maria Maddalena (место и дата издания не указаны). Одна из них хранится в собрании Каппони Ватиканской библиотеки: BAV Capponi V.686.int.64. Другие гимны, использующие этот мотив, указаны у Зоверфи. См. Szovetffy Peccatrix quondam femina, 103, 141.

337

Это строфы 1, 2 и 9 хвалебного гимна (lauda:), приведенного в работе Патрика Мееси Infiamma il mio сог, с. 161–189. Я подправила его перевод.

338

О том, где находятся фресковые циклы, изображающие сцены из ее жизни, говорится во 2-й главе, прим. 191. Из тринадцати фресковых циклов времен позднего Средневековья со сценами из ее жизни только в двух нет этого эпизода. Во-первых, в часовне Марии Магдалины церкви Святого Антония ди Ранверсо. Поскольку большая часть этого поврежденного цикла утрачена, то сцена, изображающая ее затворничество, предположительно все же существовала там. Лишь во Флоренции в капелле Ринуччини при церкви Санта-Кроче, где работал Джованни да Милано, нет этой сцены. Из пяти сцен четыре — это евангельские сюжеты, и одна позаимствована из житийной литературы. Речь идет о Марсельском чуде. Возможно, художник потому не счел нужным изображать предающуюся религиозной медитации Марию Магдалину, что уже нарисовал сцену в Вифании (редкое явление!), где святая сидит у ног Христа и внимает каждому его слову.

339

Все три церкви — Сан-Лоренцо Маджоре, Сан-Доменико Маджоре и Сан-Пьетро а Маиэлла — прямо или косвенно находились под покровительством анжуйской династии либо были как-то связаны с ее представителями (эта тема будет рассмотрена в 11-й главе). Об убранстве трех часовен см. Ferdinando Bologna I pittori alia corte angioina di Napoli 1266–1414 (Rome: Ugo Bozzi, 1969), 94–97,115–146,311-320.

340

О других примерах использования этого мотива см. La Maddalena fra sacro e profano, 31–64, 218–227. О часовне см. гл. 2.

341

Эта миниатюра была взята из рукописи четырнадцатого столетия, религиозной книги, посвященной Марии Магдалине. Она состоит из жития святой, рассказа о сотворенных ею чудесах, пяти проповедей, антифонов и гимнов. Эта рукопись была переписана в Германии Бертольдом Геедерским. В настоящее время она находится в Британской библиотеке — MS Add. 15682, f. 105r. Также эта сцена встречается на панно кисти Мастера Магдалины в Leggendario Ungherese, MS BAV Vat. lat. 8541, f. 103v, и на пределле, где Боттигелли написал свою Троицу, рассматриваемую в 6-й главе.

342

И эта связь воплощена во флорентийском триптихе начала четырнадцатого столетия. На центральном панно изображена Богородица, восседающая в окружении святых на престоле. Левая створка имеет два регистра: в верхней части изображен Иоанн Креститель в пустыне, в нижней — Мария Магдалина с распущенными волосами, во время созерцательной молитвы. Оффнер и Стееуег Сборник III. 7 (1967 г.), рис. 27.

343

Роберта Джилкраест Созерцание и действие: Иное монашество (Лондон:

Вы читаете Мария Магдалина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату