Райдер вытащил монетку. Медь блеснула на солнце.

– Хочешь, дам тебе еще и пенни? Положишь его в этот кармашек, – сказала Миракл. – У меня есть один. Новенький, блестящий.

– А я смогу купить на него булочку с изюмом?

– Ты сможешь купить себе столько булочек, сколько пожелаешь.

Звякнула цепочка. Стукнули задвижки. Дверь распахнулась, и перед взором Миракл и Райдера предстала маленькая девчушка. Она подняла голову с заплаканными глазками и посмотрела на гостей.

Миракл присела перед ребенком и ободряюще улыбнулась ей.

– Спасибо тебе, Аманда. Ты моя старшая племянница, и я очень рада с тобой познакомиться. Вот твой пенни! Тебе ведь шесть лет, не правда ли?

Девочка схватила монетку и, сунув палец в рот, устремила на Райдера свои похожие на блюдца глаза.

– Это мой друг, – объяснила Миракл. – А где твоя мама? Нам показалось, будто плакал ребенок?

– Мама наверху, – ответила девочка. – Она тоже плачет.

– С ней там прислуга?

– С ней только Саймон, Фредди, Джордж и малыш. Перки ушла.

– Твоя гувернантка, мисс Перкинс? Она ушла? Твоя мама больна?

Аманда помотала головой.

– Здесь есть лакей или судомойка? А где ваша повариха?

– Все ушли. А папа заперся в кабинете и не выходит.

– Твой папа – мой брат. Нам можно войти?

Девочка кивнула и побежала по длинному коридору. Райдер закрыл за собой дверь черного хода.

– В кухне полный разгром, – шепнул он на ухо Миракл. – По-видимому, девочка сама готовила себе пищу.

Они подошли к лестнице. Аманда стала подниматься наверх.

Дверь в коридор с шумом распахнулась.

– Кто вы такие, дьявол вас подери? – закричал темноволосый мужчина. – Какого черта вы тут шныряете в моем доме? А это мой дом, мой, я вам говорю! Пока еще мой!

Райдер обернулся. Мужчина был точной копией Миракл: те же глянцевые черные волосы, сейчас они были растрепаны. Глаза с красными веками налиты кровью.

– Мистер Диллард Хитер? – Райдер поклонился, поскольку его протянутая рука была проигнорирована. – Райдерборн. К вашим услугам, сэр. Это ваша сестра, Миракл. Полагаю, вы рады видеть свою плоть и кровь?

Диллард молча уставился на них в оцепенении. От него несло бренди.

– Миракл?

Миракл судорожно вцепилась в перила и попыталась улыбнуться.

– Это действительно я, Диллард!

Мучимый паническим страхом, брат, казалось, углядел лучик надежды.

– Услышали новость? Приехали, чтобы вместе с воронами поклевать мое тело?

– В чем дело, Диллард? Где ваши слуги? Почему Мэри с детьми прячутся наверху?

Лицо мужчины исказилось, и он, закрыв лицо руками, зарыдал, содрогаясь всем телом.

Райдер отвел глаза в сторону. В крови его стучала боль – таким нерадостным оказалось возвращение Миракл домой. Тем не менее, он отступил назад и позволил ей подойти к брату. Она положила руки на плечи Дилларду.

– Ну-ну, Дилл, – сказала она. – Что стряслось?

Диллард обнял ее и отстранился, вглядываясь в ее лицо, словно боялся, что она исчезнет.

– Ты ангел, Мирри, сущий ангел. Я просто пил, вот и все. Рад, что ты смогла приехать. Из тебя вышла красавица, просто картинка.

Мужчина повернулся и, спотыкаясь, побрел в кабинет. По белым щечкам Аманды, наблюдавшей, как отец закрывается в комнате, бежали слезы. Миракл глубоко вздохнула и, повернувшись к девочке, улыбнулась ей с поразительным спокойствием.

– Давай-ка я отведу тебя наверх, Аманда. Папа не совсем здоров, но я хочу познакомиться с твоей мамой и моими остальными племянниками и племянницами. А потом мы купим булочек, хорошо?

Девочка кивнула и взяла Миракл за руку.

– Я позабочусь о вашем брате, – шепнул ей Райдер, когда она проходила мимо него. – Но оставаться здесь слишком долго опасно. Хэнли, возможно, уже ищет в Манчестере семью по фамилии Хитер.

Миракл бодро улыбнулась, хотя Райдер представлял себе, что творилось в ее рвущемся на части сердце.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату