Через две недели Аргирисса увидела, что Настоятель смотрит на нее с какой-то жалостью.
— То, что ты сделала, может привести к гибельному рецидиву. Случай совершенно необычный, и тебе самой придется почувствовать, как предотвратить худшее, если только это возможно сделать. И ты прошла по такому краю, что только твоя высокая духовная и физическая тренировка позволила тебе не стать йогиней худшего сорта. Ты права, достаточно было тебе сорваться в тантру, и ты угодила бы в объятия Кришны. Именно поэтому твои сестры жестко предупреждали подобные действия, как у вас случилось с Тором, и жестоко карают за такие нарушения. А пока что я налагаю на тебя еще одно малое покаяние на два с половиной месяца. чтобы ты полностью очистилась телесно и духовно перед тем, как попытаться исправить содеянное. Не бойся, заряда, который вы получили, хватит для Тора по крайней мере на полгода.
А Тор, и не подозревая, что же ему грозит, вновь окунулся в жизнь. И скоро Эсса почувствовала, что в ней зародился ребенок. А через несколько дней к ней прибежала Ангтун и призналась в том же. Так что после ритуалов представления нового хозяина и владению и нового раба хозяину Тор вынужден был тоже соблюдать чистоту.
Поздним вечером к Урсу подскакал всадник.
— Барон! Принц Лассор по приказу царя двинулся на юго-восток сдерживать возможные вылазки из Лазанской Долины. А тебе царь велит обороняться в крепости, зная, что самое большее через десять дней войска Ссарацастра уйдут сами. По этой причине он просит в открытый бой не вступать без полной уверенности в победе.
— Я пришлю ответ царю со своими людьми. Отдыхай и присоединяйся к пиру в честь первой почти бескровной победы. Жители этой деревни уже перешли на мою сторону, и я теперь не могу их оставить без защиты.
Урс сразу же написал краткие послания царю и принцу, собственноручно переписал их и велел нескольким своим всадникам скакать в Аякар. Там тем, кто имеет послания к принцу, взять свежих коней и отправиться по разным дорогам с рассветом, чтобы как можно быстрее разыскать принца. А посланцам к царю переночевать, отдохнуть и спокойно ехать к основной армии. Словом, всем стало ясно, что с информацией царя о своих действиях и дальнейших планах Однорукий не торопится. А вот совместные действия с Лассором ему очень нужны.
После полуночи вся деревня оказалась взбудоражена: Урс велел всем своим воинам подниматься и идти на 'столицу' Лазики Гуржаани. Эта деревня пышно называлась городом, хотя стен у нее никогда не было, а 'ремесленный квартал' составляли несколько лавочек да четыре мастерские.
Столица ожидала нападения, но не на следующий день ранним утром. Ценой трех убитых лазанцев из деревни (все три оказались джигитами), которые слишком рано попытались начать грабить, она была взята. Царек Лианури сбежал, бросив на милость победителя свое семейство. По поводу уже второго 'властителя', проявившего такую 'мощь духа', Урс немедленно сложил песню:
Раб царствующий
Мор может вынести страна,
Нашествие, раздор.
Но раб, что сел на царство —
Страшнейшее из зол.
Любовница-служанка
Вмиг бывшей может стать,
Объевшийся тупица
Уснет, устав болтать.
Блудница, выйдя замуж,
Становится верна.
Но раб, пришедший к власти —
Погибшая страна.
Пригодны его ноги
Лишь в панике бежать,
Язык свой применяет
Лишь чтобы оскорблять.
Он глух ко всем резонам,
Бессилен он в делах,
И лишь свой громкий голос
Он слышит при судах.
Он силу не применит,
Чтоб защитить народ.
Зато он привечает
Весь алчный, льстивый сброд.
За то, что делал раньше,
Хозяин отвечал,
При всех своих проступках
За спину он бежал.
И, получив в награду
Судьбы зловещий смех,
Раб, что сидит на троне,
Винит в ошибках всех.
И речи легковесны,
И веры ему нет,
Врагов не распознает:
Его страшит весь свет,
Им вертит беспощадно
Приспешников орда.
Ты раб, убивший царство —
И хуже нет раба!
(Вольный перевод Rudyard Kipling 'A Servant When He Reigneth')
К Урсу подвели семейство царька. Возник вопрос, что с ним делать? Держать для выкупа, убить или деклассировать? Аориэу тихонько влез с советом:
— Главное, не допусти, чтобы у царя осталось потомство. Убей всех сыновей, а женщин продай в рабство.
Как ни странно, то же посоветовали горцы.
Старки же склонялись к тому, чтобы задержать семейство до выкупа, а на младшей дочери царя Урсу настоятельно рекомендовали жениться, чтобы стать законным преемником. Аориэу неожиданно поддержал и этот вариант. Урс вновь его прогнал, но по тону барона Аориэу понял, что владетель скоро остынет и опять призовет его к себе. В голове у Урса тяжело ворочались шестеренки. И наконец он принял решение. Взяв кошель золота, он велел местному кузнецу срочно сковать железные рабские ошейники на всех членов семейства и золотой для младшей дочери. Когда ошейники были готовы, он велел раздеть всех членов семейства царька, надеть на них рабские ошейники и объявить рабами, предназначенными для распродажи, а младшей дочери — золотой ошейник и объявить ее личной рабыней Урса. После этого он