было купить также шерстяной шелк, но Тор удержал ее. Он твердо потребовал от Тамитакиса проводить его и Кроаннона в деревню. Тамитакис на это внешне отреагировал крайне бесстрастно (на его медном лице было невозможно прочитать хоть какие-то эмоции) и сказал, что в деревню на коне не поднимешься, однако несколько лет назад Серый Беркут к ним приходил, так что путь знает и может сам привести сеньора. Серый Беркут ничего не ответил, но взгляд его подсказал Тору, что в этом предложении есть подвох. Тор повторил свое требование уже тоном приказания, и на следующее утро маленький караван из непроданных лам, навьюченных покупками и едой, двинулся в горы.

Подъем был действительно тяжелым, тем более что высокогорье было непривычно Тору. Но за три дня они поднялись к последнему повороту, и тут Тор ощутил опасность. Он снял арбалет, взвел его, Кроаннон насторожил свой лук и выразительно посмотрел на невыразительные лица старосты и его спутника, ради экономии еды жевавших орехи колы. Интуиция Тора не обманула. В некоторый момент он упал, и над его головой просвистела стрела. Стрелявший, судя по всему, неплохой стрелок, но никчемный воин, высунулся в радости от удачного выстрела, и сразу же получил арбалетный болт и стрелу Кроаннона, который, как только Тор упал, моментально выскочил из-за камня, где укрывался.

— Значит, вы знали, что впереди засада? — сказал Тор, поигрывая ножом перед горлом старосты.

— Она у нас всегда стоит, — спокойно ответил староста.

— И много там людей? — спросил Тор.

— Обычно один, если не предупреждены об опасности. Если незнакомец не показывает знак нашего друга, он должен быть убит либо тяжело ранен.

— А зачем ранен?

— Используем для девственниц и для улучшения крови, а потом убьем.

Тор уже слышал об обычае немногочисленного и очень древнего народа хроло, жившего по всему высокогорному кольцу кратерных гор Ломо. Девушка не могла выйти замуж, пока достойный чужак не лишал ее девственности. А гостя приглашали улучшить кровь с женщинами деревни. Но гости бывали в этих деревнях крайне редко.

— Ну и что ты скажешь об убитом парне?

— Он был лишним человеком. Его не жалко.

'Лишний человек' появлялся у подобных народов тогда, когда подросший мужчина либо женщина не находили себе места в строго ограниченном их мире. Он должен был либо погибнуть, либо уйти.

Деревня состояла из двух десятков дворов, в которых стояли каменные домики. Даже сараи для скотины и те делались здесь из камня, потому что за деревом надо было спускаться далеко вниз. Разреженный воздух делал людей здесь медлительными и внешне флегматичными. А что скрывается под этой невозмутимостью, Тор уже понял.

Тор через старосту объявил всем, что они платят не столько, сколько обязаны платить сеньору по старым добрым положениям. Полагается с каждого двора в год по ламе, альпаке, тюку шерсти и три сажени шерстяного шелка. А поскольку они умышляли на жизнь сеньора, отныне они будут платить еще четыре тюка всевозможных лекарственных трав со всей деревни. Тамитакис ответил:

— Справедливо, владетель. Но я напоминаю, что по старым добрым обычаям мы вообще не должны были давать дань не на пороге своего дома. Так что то, что мы дали, это наше доброхотное приношение.

— Да, тем более что несколько лет вы вообще ничего не давали. Вот сейчас я на пороге ваших домов, и чтобы завтра все было собрано, и ты, Тамитакис, со мной и со своими людьми отправитесь доставлять дань. А заодно, нет ли у вас больше лишних парней? Серый Беркут взял бы их в свой отряд.

— Есть еще один лишний парень. И еще одно дело. У нас тут пять девственниц замуж выйти не могут: несколько лет в деревне никого не было.

— Нечего на меня смотреть! Недостойны вы, убить меня хотели. Беркутом обойдетесь.

— Ну может, хоть мою дочь? — уже умоляюще сказал Тамитакис.

И Тор понял, что для сохранения престижа старосты деревни он вынужден будет на это пойти. После этого староста с облегчением стал выговаривать еще дня три на сбор дани, заодно потчуя высокого гостя. Овечий кумыс и мясо с травами пришлись по вкусу неприхотливому Тору, и тот согласился, тем более, что отдохнуть после подъема на самом деле нужно было. А предстоял еще не менее трудный спуск. Кроаннон, немного знавший язык горцев, сообщил, что они после обсуждения решили: поскольку Владетель крепко держит низ и обеспечивает безопасность, платить ему дань и иметь возможность свободно торговать выгоднее, чем попытаться убить его. Тор улыбнулся: такая простота ему нравилась даже побольше, чем ухищрения обычных крестьян. Он предпочел громогласно объявить о праве свободной торговли Девятнадцатой деревни в любое время и в любом месте владения, и деревня сдержанно радовалась. Кроаннон заодно сказал, что у него был значок друга деревни, но в ходе своих разбойничьих авантюр он просто потерял этот значок, и теперь придется вновь зарабатывать его (что он и проделал за четыре ночи).

На следующий день Тор увидел в подзорную трубу еще одну деревню в той же высокогорной долине. Сколько он помнил, на карте была обозначена всего одна.

— А это деревня какого сеньора?

— Имперского рыцаря Урса Шончарлинга, тысячника из Первой Айвайской Армии.

От этих слов повеяло историей объединения Империи. О таком соседе Тор даже не знал. И он, взяв с собой и с Беркутом 'лишнего парня', Тамитакиса и еще одного крестьянина, двинулся туда. Дорога была достаточно ровная и широкая. Эта деревня явно привыкла жить в безопасности за спиной другой деревни. А за новой деревней долина кончалась, начинался хаос гор, прорезанных, как установил по карте Тор, узким и непроходимым ущельем речки Арицассы, впадающей в озеро Ломо. Так что две деревни казались отрезанными и от всего остального народа хроло.

В деревне равнодушные с виду крестьяне показали ему господский дом. Он выглядел очень старым, но не запущенным, и, в отличие от крестьянских, частично был построен из дерева. В приемном зале на кресле сидела мумия рыцаря в доспехах времен начала Империи. Это и был сеньор деревни. Тор вступил во владение ею как выморочной, велел захватить мумию рыцаря с собой, чтобы похоронить с почетом, и задержался еще на пять дней, чтобы собрать дань с двенадцати дворов этой деревни и подготовить к браку трех девственниц (здесь повода отказать не было). В деревне было две лишних девушки и два лишних парня. Парней Беркут взял себе в отряд, а девушек Тор забрал в услужение к Эссе.

Впоследствии выяснилось, что эти две деревни сообщались с другими деревнями народа хроло. Из Двадцатой деревни вела узкая тропинка вниз, по которой даже лама не могла пройти. Внизу была пещера на берегу озера Ломо, в которой хранилась лодка. На этой лодке отвозили женихов и невест в другие деревни хроло. Обменом людьми контакты и ограничивались. Но обмен людьми был достаточно интенсивным, потому что соблюдалась строгая экзогамия. В частности, обе деревни этой долины могли родниться между собой лишь через три поколения, как и любые две другие деревни. А брак внутри одной деревни совершенно не допускался.

Таким образом Тор приобрел еще одну деревню.

После письма отвлечься от неприятных мыслей (и, может быть, не сделать глупость по отношению к Линье и принцу Крангору) помогло еще одно. Граф Лукинтойрас попросил помощи в борьбе против банды, терроризировавшей его графство. Тор на первый раз согласился помочь бесплатно, оговорив, что в дальнейшем будет воевать лишь за достойную плату. Преследование привело в деревушку на берегу озера Ломо, где была база бандитов. Те полагались, как и было стандартно, на засаду, но Тор с Беркутом заранее поняли, где расположена засада, люди Беркута забрались выше нее и расстреляли бандитов, после чего взять деморализованную банду не составляло труда. Повесив главарей, Тор забрал остальных бандитов в плен для продажи в рабство, забрал награбленную бандитами добычу из домика бывшего владельца деревни и огляделся вокруг. Деревушка Ломолинна из дюжины рыбацких дворов была загажена и разграблена, но место было исключительно красивое: пляж, скалы, чистая вода в озере, лесок за деревней. И он купил эту деревню у графа, который посчитал продажу выгодной втройне. Во-первых, эта деревня была полностью разорена и давно уже не давала никакого дохода. Во-вторых, улучшались отношения с активным соседом. В-третьих, граф вообще считал эту покупку глупостью со стороны Тора, поскольку единственная дорога пролегала через владения графа и в дальнейшем можно было спокойно повысить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату