плоское змееподобное лицо, его бледность сияла в полутьме.

— У меня есть проблема, Северус, — мягко произнёс Волдеморт.

— Мой Лорд? — спросил Снейп.

Волдеморт поднял Старейшую палочку, держа её нежно и аккуратно, как дирижёрскую.

— Почему она не работает у меня, Северус?

В тишине Гарри почудилось, что он слышит шипение змеи, вертящей кольца… или это был свистящий вздох Волдеморта, повисший в воздухе?

— Мой… мой Лорд? — беспомощно спросил Снейп. — Я не понимаю. Вы… Вы выполнили необычайные магические действия с помощью этой палочки.

— Нет, — оборвал Волдеморт. — Это была моя обычная магия. Я сам необычен, но эта палочка… нет. Она не показала тех чудес, которые были обещаны. Я не чувствую разницы между этой палочкой и той, что я получил от Олливандера много лет назад.

Голос Волдеморта был задумчивым и спокойным, но шрам Гарри начал биться и пульсировать. Боль объяла его лоб, и он чувствовал ярость, растущую в Волдеморте.

— Никакой разницы, — повторил Волдеморт.

Снейп не проронил ни слова. Гарри не видел его лица. Интересно, чувствовал ли Снейп опасность или пытался подобрать правильные слова, чтобы разуверить своего хозяина? Волдеморт стал ходить по комнате. Гарри на пару секунд потерял его из вида, пока тот бродил по комнате, продолжая говорить тем же размеренным голосом, но в Гарри поднимались боль и ярость.

— Я долго и усиленно думал, Северус… Знаешь, почему я вызвал тебя из битвы?

На минуту Гарри различил профиль Снейпа. Его глаза, не отрываясь, смотрели на извивающуюся змею в заколдованной клетке.

— Нет, мой Лорд, но я умоляю, позвольте мне вернуться. Позвольте мне отыскать Поттера.

— Ты говоришь, как Люциус. Вы оба не понимаете Поттера так, как его понимаю я. Его не нужно искать. Поттер сам придёт ко мне. Я знаю его слабости, видишь ли, его главное слабое место. Он не сможет смотреть, как другие погибают вокруг него, зная, что это происходит из-за него. Он захочет остановить это любой ценой. Он придёт.

— Но, мой Лорд, его может случайно убить кто-то другой, не Вы…

— Я дал очень чёткие инструкции пожирателям смерти. Поймать Поттера. Убить его друзей… чем больше, тем лучше… Но не убивать его. Но я хотел поговорить о тебе, Северус, не о Гарри Поттере. Ты был очень ценным помощником для меня. Очень ценным.

— Моему Лорду известно, что я стремлюсь служить только ему. Но… позвольте мне идти и найти мальчика, мой Лорд. Позвольте мне привести его к Вам. Я знаю, я смогу…

— Я сказал тебе, нет! — оборвал его Волдеморт, и, когда он вновь повернулся, Гарри заметил красную вспышку в его глазах, а шелест его плаща был подобен скольжению змеи.

Он почувствовал нетерпение Волдеморта в горящем шраме.

— В настоящий момент, Северус, меня волнует, что произойдёт, когда я, наконец, встречусь с мальчиком!

— Мой Лорд, но тут, безусловно, не может быть вопроса…

— Но вопрос есть, Северус. Есть.

Волдеморт остановился, и Гарри снова смог ясно видеть, как он вертел Старейшей палочкой между белыми пальцами, уставившись на Снейпа.

— Почему обе палочки, которые я использовал против Гарри Поттера, не сработали?

— Я… я не могу ответить на это, мой Лорд.

— Не можешь?

Укол ярости, как шип, пронзил голову Гарри. Он прижал ко рту кулак, чтобы не закричать от боли. Закрыв глаза, он внезапно стал Волдемортом, который смотрел в бледное лицо Снейпа.

— Моя тисовая палочка сделала всё, о чём я её попросил, Северус, но она не убила Гарри Поттера. Дважды она не смогла это сделать. Олливандер сказал мне под пытками о сердцевине-близнеце. Посоветовал мне взять другую палочку. Я так и сделал, но палочка Люциуса сломалась, встретившись с палочкой Поттера.

— У меня… у меня нет объяснения, мой Лорд.

Снейп больше не смотрел на Волдеморта. Его тёмные глаза были сосредоточены на извивающейся змее в защищённой сфере.

— Я искал третью палочку, Северус, Старейшую палочку, Палочку Судьбы, Палочку Смерти. Я отобрал её у предыдущего хозяина. Я забрал её из могилы Альбуса Дамблдора.

Теперь Снейп смотрел на Волдеморта, и его лицо напоминало смертельную маску. Оно было мраморно белым и таким застывшим, что, когда он начал говорить, поразило, что кто-то ещё жил за этими пустыми глазами:

— Мой Лорд… позвольте мне отправиться за мальчиком…

— Всю эту долгую ночь на пороге победы я сидел здесь, — голос Волдеморта был чуть громче шёпота, — и размышлял, размышлял, почему Старейшая палочка отказывается быть тем, чем должна быть, отказывается выполнять для своего законного владельца обещанное легендой… И я думаю, я нашёл ответ.

Снейп молчал.

— Возможно, ты его уже знаешь? Ты умный человек, Снейп, в конце концов. Ты был хорошим и преданным слугой, и я сожалею о том, что должно случиться.

— Мой Лорд…

— Старейшая палочка не может служить мне, как должно, Северус, потому что не я её истинный хозяин. Старейшая палочка принадлежит магу, который убил её предыдущего владельца. Ты убил Альбуса Дамблдора. Пока ты жив, Северус, Старейшая палочка не может быть по-настоящему моей.

— Мой Лорд! — протестующее поднял свою палочку Снейп.

— Другого пути нет, — сказал Волдеморт. — Я должен завладеть палочкой, Северус. Завладеть палочкой и, наконец, завладеть Поттером.

И Волдеморт с силой ударил Старейшей палочкой по воздуху. Она ничего не сделала Снейпу, который на секунду, казалось, подумал, что его приговор отменили. Но затем намерения Волдеморта стали ясны. Клетка со змеёй покатилась по воздуху, и, прежде чем Снейп успел сделать что-то большее, чем закричать, его голова и плечи оказались заключёнными в клетку, и Волдеморт приказал на серпентанго:

— Убей!

Раздался чудовищный крик. Гарри увидел, как лицо Снейпа теряет ту тусклую краску, которая на нём была; оно стало белым, чёрные глаза расширились, а змеиные клыки впились ему в шею. Ему не удалось сорвать с себя клетку, колени его подогнулись, и он упал на пол.

— Я сожалею, — холодно произнёс Волдеморт.

Он отвернулся: в нём не было ни грусти, ни раскаяния. Пора было покидать хижину и распорядиться палочкой, которая теперь была в его полном подчинении. Он направил её на звёздную клетку, в которой находилась змея, и клетка, поднявшись вверх, выпустила Снейпа, который упал на пол. Из ран на его шее хлестала кровь. Волдеморт вышел из комнаты, не бросив ни взгляда назад, а огромная змея поплыла за ним в своей огромной защитной сфере. Вернувшись в туннель и в собственное сознание, Гарри открыл глаза. Он до крови закусил суставы пальцев, чтобы не закричать. Теперь он смотрел сквозь крошечную щель между ящиком и стеной, видя ногу в чёрном ботинке, дёргающуюся на полу.

— Гарри, — выдохнула за ним Гермиона, но он уже направил палочку на ящик, перекрывающий им путь.

Ящик поднялся на дюйм в воздух и медленно отплыл в сторону. Как можно тише Гарри пробрался в комнату. Он не знал, зачем он это делает, зачем он подходит к умирающему человеку. Он не знал, что чувствует, когда увидел белое лицо Снейпа и его пальцы, пытающиеся остановить кровотечение из раны на шее. Гарри снял с себя плащ-невидимку и взглянул вниз на человека, которого всегда ненавидел. Расширившиеся чёрные глаза увидели Гарри, и умирающий попытался что-то выкрикнуть. Гарри наклонился над ним, и Снейп, схватившись за край его мантии, притянул его к себе.

Из глотки Снейпа вырвался ужасный дребезжащий, клокочущий шум:

— Возьми… это… Возьми… это….

Из Снейпа вытекало что-то ещё, кроме крови. Серебристо-голубое, не газ и не жидкость, хлынуло из его рта, ушей и глаз, и Гарри понял, что это такое, но не знал, что делать…

Фляжка, вызванная магией Гермионы из прозрачного воздуха, упала в дрожащую руку Гарри. Он поднял серебряную субстанцию палочкой. Когда фляжка заполнилась до края, Снейп выглядел так, будто в нём больше не осталось ни капли крови, и его рука, держащая Гарри за мантию, ослабла.

— Посмотри… на… меня… — прошептал он.

Зелёные глаза встретились с чёрными, но через секунду что-то исчезло в глубине тёмных глаз. Они застыли, стали пустыми и бессмысленными. Рука, державшая Гарри, упала на пол, и Снейп больше не двигался.[32]

Глава 33. История принца

Гарри стоял на коленях возле тела Снейпа и, не отрываясь, смотрел на него, когда внезапно, совсем рядом, заговорил высокий холодный голос. Гарри вскочил на ноги, крепко сжимая в руках фляжку, подумав было, что Волдеморт вернулся в хижину.

Голос Волдеморта отражался от пола и стен. Гарри понял, что тот разговаривает со всем Хогвартсом и его окрестностями, что и жители Хогсмида, и защитники замка слышат его так же ясно, как будто он стоит за спиной и дышит в затылок, в любой момент готовый нанести смертельный удар.

— Вы отважно сражались, — произнёс высокий холодный голос. — Лорд Волдеморт умеет ценить храбрость. Но вы понесли тяжкие потери. Если вы продолжите сопротивляться, вы все умрёте, один за другим. Я не желаю этого. Каждая пролитая капля чистой волшебной крови — потеря и напрасная трата. Лорд Волдеморт милосерден. Сейчас я приказываю своим силам отступить. У вас есть час. Достойно позаботьтесь о ваших мёртвых. Вылечите своих раненых. А теперь, Гарри Поттер, я обращаюсь прямо к тебе. Ты позволил своим друзьям умирать за тебя вместо того, чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Я буду ждать тебя в течение часа в Запретном лесу. Если по истечении этого времени ты не придёшь ко мне, не сдашься, то битва возобновится. И тогда я сам вступлю в бой, Гарри Поттер, и я найду тебя. Я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату