Он быстро прошел через отверстие в стене и встал на нижнюю ступень каменной винтовой лестницы. Двери за ним закрылись. Лестница медленно двинулась вверх и доставила его к полированной дубовой двери с бронзовым дверным молотком. Из кабинета доносились голоса. Он сошел с движущейся лестницы и остановился, прислушиваясь.

'Дамблдор, боюсь, что я не вижу связи, совсем не вижу! — это был голос министра магии, Корнелия Фаджа. — Людо говорит, что Берта способна потеряться где угодно. Я согласен, мы ожидали, что найдем ее к этому времени, но, тем не менее, у нас нет доказательств криминальной деятельности, Дамблдор, никаких доказательств. Что же до связи между ее исчезновением и исчезновением Кривуча…'

'И что же по вашему мнению случилось с Барти Кривучем, министр?' — послышался рычащий голос Хмури.

'Я вижу две возможности, Аластор, — сказал Фадж. — Либо Кривуч в конце концов рехнулся — очень вероятно, учитывая история его жизни — сошел с ума, и теперь где-то блуждает…'

'В таком случае, он слишком быстро заблудился, Корнелий', — спокойно сказал Дамблдор.

'Или же… — Фадж запнулся. — Ладно, я оставлю свое предположение до того, как мы осмотрим место, где его нашли… Но вы ведь говорите, это было недалеко от кареты Бобатона? Дамблдор, вы знаете, кто эта женщина?'

'Я считаю ее очень талантливым директором, и она превосходно танцует', — миролюбиво ответил Дамблдор.

'Дамблдор, очнитесь! — рассерженно сказал Фадж. — Вам не кажется, что у вас к ней необъективное отношение из-за Хагрида? Они не все такие уж безобидные, конечно, если вы называете Хагрида безобидным, с его-то помешательством на чудовищах…'

'Я подозреваю мадам Максим не больше, чем Хагрида, — сказал Дамблдор так же миролюбиво. — Я думаю, что, возможно, это у вас предубеждение, Корнелий'.

'Может быть, закончим дискуссию?' — прорычал Хмури.

'Да, да, пойдемте туда, пора', — нетерпеливо сказал Фадж.

'Нет, я не об этом, — сказал Хмури, — я о том, что Поттер хочет с вами поговорить, Дамблдор. Он стоит за дверью'.

Глава 30. Думоотвод

Дверь в кабинет распахнулась.

'Здравствуй, Поттер, — сказал Хмури, — ну что ж, заходи, раз пришёл'.

Гарри вошёл внутрь. Однажды он уже был в кабинете Дамблдора; это была большая круглая комната, на стенах которой висели портреты бывших директоров и директрис Хогвартса, находившихся в глубокой дреме. Их грудь мерно вздымалась в такт дыханию. У стола Дамблдора стоял Корнелий Фадж, одетый, как обычно, в деловую мантию в тонкую полоску. В руках он держал светло-зелёный котелок.

'Гарри, — сердечно сказал он, — как поживаешь?'

'Прекрасно', — соврал Гарри.

'А мы как раз только что обсуждали тот вечер, когда мистер Кривуч появился на территории Хогвартса, — сказал Фадж, — ведь это ты наткнулся на него?

'Да, — ответил Гарри и, внезапно решив, что скрывать то, что он нечаянно подслушал их разговор было бессмысленно, добавил, — но я нигде не видел мадам Максим. А ведь ей достаточно трудно спрятаться!'

Из-за спины Фаджа Дамблдор, с озорным огоньком в глазах, улыбнулся Гарри.

'Н-да… — смущённо произнес Фадж, — а мы как раз собирались пройтись вокруг замка. Гарри, прошу прощения… не пора ли тебе вернуться к занятиям?'

'Я бы хотел поговорить с вами, профессор', — поспешно сказал Гарри Дамблдору, который кинул на него быстрый вопросительный взгляд.

'Подожди меня здесь, Гарри — сказал Дамблдор, — наше обследование местности не займет много времени'.

Они молча прошествовали мимо и закрыли за собой дверь. Спустя минуту Гарри услышал клацанье деревянной ноги Хмури, удаляющегося по коридору. Гарри огляделся.

'Здравствуй, Фокс', — сказал он.

Феникс профессора Дамблдора Фокс примостился на золотом насесте у двери. Размером с лебедя, со сверкающим ало-золотым оперением, красавец Фокс взмахнул своим длинным хвостом и дружелюбно подмигнул Гарри.

Гарри уселся на стул перед письменным столом Дамблдора. Несколько минут он разглядывал бывших директоров и директрис, посапывающих в своих рамах, размышляя о только что подслушанном разговоре и поглаживая рукой свой шрам, который уже больше не болел.

В этом кабинете Гарри почему-то чувствовал себя намного спокойнее. Ему не терпелось рассказать Дамблдору о приснившемся ему сне. Гарри провёл глазами по стене позади стола. Там на полке стояла потрёпанная и залатанная Сортировочная Шляпа. Рядом с ней под стеклянным колпаком лежал изысканной работы серебряный меч, в рукоятку которого были вставлены огромные рубины. Гарри тут же узнал его. Этот самый меч, который он, Гарри, вытащил из Сортировочной Шляпы на втором году своего пребывания в Хогвартсе. Этот меч когда-то принадлежал самому сэру Годрику Гриффиндору, основателю Гриффиндорского колледжа. Гарри глядел на него, вспоминая, как этот меч пришёл к нему на помощь, когда он уже потерял всякую надежду на спасение, как вдруг его внимание привлёк серебристый луч, пляшущий и поблёскивающий на поверхности стекла. Гарри огляделся в поисках источника света и увидел, что из щёлки неплотно захлопнутой дверцы чёрного секретера, стоящего за его спиной, исходит серебристо-белое сияние. Гарри на секунду замешкался, посмотрел на Фокса, затем встал, направился к секретеру и открыл дверцу.

Там стояла неглубокая каменная чаша, на ободке которой были вырезаны незнакомые Гарри символы и руны. Серебристый свет исходил от содержимого чаши, подобного которому Гарри никогда не видел. Он даже не мог определить, было ли это жидкостью или газом. Вещество было похоже на яркое белое серебро и непрерывно двигалось. По его поверхности пошла рябь, как от порыва ветра, а затем оно разделилось и стало клубиться, подобно облакам. 'Похоже на жидкий свет или на затвердевший ветер', — решил Гарри.

Ему захотелось потрогать это вещество, чтобы узнать, на что оно похоже, но опыт почти четырёх лет пребывания в волшебном мире подсказывал ему, что засунуть руку в емкость с незнакомым содержимым было глупейшей идеей. Поэтому он вытащил из складок своей мантии волшебную палочку, воровато огляделся вокруг, вновь обратил свой взгляд к чаше и дотронулся до её содержимого палочкой.

Поверхность серебристого вещества тут же закрутилась в водовороте.

Гарри наклонился ниже, засунув голову в секретер. Серебристое вещество прояснилось и стало прозрачным, как стекло. Он глядел в него, ожидая увидеть каменное дно чаши, но вместо этого сквозь таинственное вещество проступили очертания огромной комнаты, на которую он смотрел, казалось, через круглое окно в потолке.

Комната была залита тусклым светом; судя по тому, что в ней не было окон, а освещалась она закрепленными на стенах, как в Хогвартсе, факелами, Гарри решил, что это подземелье. Наклонив голову так низко, что нос почти коснулся поверхности стеклообразного вещества, он увидел множество волшебников и волшебниц, сидящих на скамьях, которые ярусами поднимались к потолку. Посреди комнаты стояло пустое кресло. Вид этого кресла вызвал у Гарри дурное предчувствие. С поручней кресла свисали цепи, как будто сидящих в нём обычно заковывали.

Где находится эта комната? Явно не в Хогвартсе; он никогда не видел её в замке. Кроме того, люди, сидящие в этой таинственной комнате на дне чаши, были взрослыми, а Гарри был уверен, что в Хогвартсе не наберётся столько преподавателей. Казалось, все присутствующие чего-то ждали; хотя Гарри мог видеть только верхушки их шляп, лица сидящих явно были направлены в одну сторону, и никто не произносил ни слова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату