— Не собираешься ли ты обвинять себя в этом?! — строго спросила Гермиона, когда Гарри решил поделиться своими чувствами с ней и Роном, пока они отмывали буфет на третьем этаже. — Твое место в Хогвартсе, и Сириус прекрасно это знает. Лично я думаю, что он эгоист.
— Ну, Гермиона, ты слегка перегнула палку, — нахмурившись сказал Рон, пытаясь отчистить палец от липкой грязи. — Не думаю, что ты захочешь оставаться заточенной в этом доме, да еще и в полном одиночестве.
— А он не одинок! Это ведь штаб-квартира членов Ордена Феникса, не так ли? Он просто хочет, чтобы и Гарри жил вместе с ним.
— Не думаю, что это так, — ответил Гарри, выжимая свою тряпку. — Но он бы мне все равно ничего толком не ответил, если бы я спросил.
— Скорее всего, он не захочет признаться, что питает такие надежды, — мудро заметила Гермиона. — И вероятно чувствует себя немного виноватым, потому что в глубине души надеялся, что тебя исключат из школы. Тогда вы оба стали бы изгоями.
— Прекрати! — прервали ее хором Рон и Гарри. Гермиона пожала плечами.
— Подумайте сами. Мне кажется, что мама Рона кое в чем права: Сириус иногда путает тебя и твоего отца, Гарри.
— Так ты считаешь, что у него не в порядке с головой? — рассердился Гарри.
— Нет, я думаю, что он уже устал от одиночества, — просто ответила Гермиона.
В этот момент в спальню вошла миссис Уизли.
— Вы еще не закончили? — спросила она, кивнув в сторону буфета.
— А я-то думал, ты пришла нам сказать, что можно отдохнуть! — горько сказал Рон. — Ты только представь, сколько мы вывезли грязи с того времени, как приехали в этот дом?
— Вы так рвались помогать Ордену, — заявила миссис Уизли. — Вот вы и вносите свой вклад, делая штаб пригодным для жилья.
— Не завидую я домашним эльфам, — пробурчал Рон.
— Отлично! Теперь ты понимаешь, как ужасна их жизнь? Может быть теперь ты примешь более активное участие в деле З.А.Д.'а, — с надеждой сказала Гермиона, когда миссис Уизли вышла из комнаты. — Кстати, это неплохая идея: показать людям, что заниматься уборкой и чисткой с утра до вечера — это кошмарно. Мы могли бы поддерживать чистоту гостиной Гриффиндора, а все доходы пошли бы в фонд З.А.Д.'а, это усилит наши позиции.
— Я буду спонсировать тебя, лишь бы ты больше не упоминала про З.А.Д., - раздраженно произнес Рон, но так, чтобы только Гарри услышал его.
С приближением конца каникул Гарри уже не мог думать ни о чем, кроме Хогвартса. Он с нетерпением ждал новых встреч с Хагридом, ему ужасно хотелось поиграть в квиддич и даже побродить среди кадок с растениями в теплицах Травоведения. Как будет здорово покинуть наконец этот пыльный, пропахший плесенью дом, в котором половина шкафов до сих пор заперта на засов, а Кричер шипит оскорбления из темных закоулков, когда ты проходишь мимо. Однако Гарри соблюдал осторожность и не говорил об этом при Сириусе.
Вдобавок жить в штаб-квартире борцов с Волдемортом оказалось не так интересно и захватывающе, как он представлял поначалу. Хотя члены Ордена Феникса регулярно приходили и уходили, иногда оставаясь перекусить, иногда только для того, чтобы сообщить что-то в тихой беседе, миссис Уизли сделала все возможное, чтобы ребята не могли использовать ни обычные уши, ни Ушки-Подслушки, пытаясь разнюхать новости. И никто, даже Сириус, не считал, что Гарри должен знать больше, чем ему стало известно в ночь приезда на Гриммолд Плэйс.
В самый последний день каникул Гарри чистил шкаф от помета Хедвиг, когда Рон ввалился в их спальню с парой конвертов в руках.
— Прибыли списки учебников, — сказал он, кидая один из конвертов стоявшему на стуле Гарри. — Кстати, я думал, что они уже забыли про них. Обычно списки отправляют гораздо раньше.
Гарри смел остатки помета в мусорный пакет и кинул его в угол. Пролетев над головой Рона, пакет угодил в корзину для бумаг, которая тут же заглотала его и громко заверещала. Потом Гарри открыл свое письмо. Оно состояло из двух кусков пергамента: в одном — оповещение о том, что учебный год начинается первого сентября, в другом приводился список учебников, которые понадобятся в этом году.
— Только два новых, — сказал он, глядя в список, — 'Стандартная Книга Заклинаний, часть 5', Миранды Тетеревятник и 'Теория магической защиты' Уилберта Слинкхарда.
Крак!
Фрэд и Джордж появились справа от Гарри. Он так уже привык к этому, что даже не упал со стула.
— А мы как раз гадали, кто же вписал учебник Слинкхарда…, - начал Фрэд.
— …ведь это значит, что Дамблдор нашел нового преподавателя по Защите от Темных Сил, — продолжил Джордж.
— И вовремя, — докончил Фрэд.
— Что вы имеете в виду? — спросил Гарри, спрыгнув вниз.
— Ну, мы с помощью Ушек подслушали разговор родителей несколько недель назад, — сказал Фрэд Гарри. — Они говорили, что для Дамблдора большая проблема найти кого-то на эту должность в этом году.
— Этом неудивительно, особенно, если вспомнить то, что случилось с остальными четырьмя, — ухмыльнулся Джордж.
— Один уволился, другой умер, третий потерял память, а четвертый девять месяцев просидел запертым в сундуке, — сказал Гарри, загибая пальцы. — Да, я понял о чем вы.
— Что случилось, Рон? — спросил Фрэд.
Рон не ответил. Гарри посмотрел на него. Рон стоял с открытым ртом, уставившись на письмо из Хогвартса.
— Да что случилось? — раздраженно спросил Фрэд, подходя к Рону со спины, чтобы заглянуть в письмо через его плечо.
Рот Фрэда тоже открылся.
— Староста? — сказал он, глядя недоверчиво на письмо. — Ты — староста?!
Джордж подскочил к ним, выхватил конверт из левой руки Рона и перевернул его. Гарри увидел, как что-то ало-золотое упало на ладонь Джорджа.
— Только не это, — тихим голосом произнес Джордж.
— Это ошибка. — сказал Фрэд, выдернув письмо у Рона и поднося его к свету, словно ища водяные знаки. — Да никто в здравом уме не назначит Рона старостой.
Близнецы одновременно кивнули, а потом уставились на Гарри.
— Мы думали, это наверняка будешь ты! — сказал Фрэд таким тоном, как будто Гарри надул их самым бесчестным образом.
— Мы считали, что Дамблдор просто обязан выбрать тебя! — возмущался Джордж.
— Ты выиграл Турнир Трех Магов и вообще!.. — сказал Фрэд.
— Я полагаю, все его чудачества обернулись против него, — сказал Джордж Фрэду.
— Да, — медленно сказал Фрэд, — ты просто привлекаешь к себе проблемы, приятель. По крайней мере один из вас сделал правильный выбор.
Он шагнул к Гарри и похлопал его по спине, послав Рону полный презрения взгляд.
— Староста… наш Ронни — староста…
— О да, мама будет возмущена! — простонал Джордж, сунув Рону значок старосты, словно этот предмет мог чем-то его осквернить.
Рон все так же молча взял значок, с минуту пристально изучал его, а потом протянул Гарри, как будто прося его о подтвердить, что он настоящий. Гарри взял его. Большая «Т» изображена на Гриффиндорском льве. Он видел такой же значок на груди у Перси в свой самый первый день в Хогвартсе.
Дверь со стуком распахнулась. В комнату ворвалась Гермиона с пылающими щеками и развевающимися волосами. В руке она держала конверт.
