простому)

171

3 Protean Charm (protean — подобный Протею; изменчивый)

172

4 Hair-thickening Charm

173

5 Slug-vomiting Charm

174

в оригинале название французского города Dijon Хагрид произносит как Dee-John — 'Проклятый Джон'

175

затруднительно утверждать, куда именно направлялся Хагрид, но недалеко от Нижнего Новгорода есть населенный пункт под названием Городец, рядом с которым якобы находили кости великанов и по преданиям жили великаны — «паны». Место это носит название Пановы горы. В Эстонии есть замок Karkus (и одноименный город), вблизи которого по преданию жил великан.

176

Gurg ('garg' — (gaelic) «могучий», «жестокий», 'свирепый')

177

Karkus (carcass — туша; car (gaelic) — кривой; cus (gaelic) — непомерно)

178

Gubraithian fire (gu brаth (gaelic) — вечно)

179

Golgomath (Golgotha (ид.) — место смерти; math (ид.) — мужчина; м.б. параллель с Goliath — Голиаф)

180

Conjunctivitus Curses

181

Thestral (thester — /англ. устар./ dark — темный, мрачный, тайный, невидимый)

182

Tenebrus — tenebrous (устар.) темный, сумрачный

183

в оригинале Добби написал: 'HAVE A VERY HARRY CHRISTMAS!

184

старинный английский обычай — целоваться под омелой. Если девушка стоит под омелой, она не вправе никому отказать в поцелуе. Юноши имели право сорвать с ветви одну ягодку за каждый сорванный ими поцелуй.

185

Fizzing Whizzbee

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату