Рон уже поднес стакан к губам, когда Гермиона резко сказала:

— Не пей это, Рон!

Гарри и Рон посмотрели на нее.

— Почему нет? — спросил Рон.

Гермиона теперь уставилась на Гарри, как будто не могла поверить своим глазам.

— Ты подлил что-то в этот стакан.

— Прости? — сказал Гарри.

— Ты меня слышал. Я видела. Ты только что налил что-то в сок Рона. У тебя в руке бутылек!

— Не знаю, о чем ты говоришь, — сказал Гарри, торопливо засунув флакон в карман.

— Рон, предупреждаю, не пей это! — снова встревожено сказала Гермиона, но Рон взял стакан, глотнул и сказал:

— Хватит мне указывать, Гермиона.

Она была возмущена. Так тихо, что только Гарри мог ее услышать, она прошипела:

— Тебя за это должны исключить. Никогда бы не подумала, что ты на такое способен, Гарри!

— Кто бы говорил, — прошептал он в ответ. — Давно никого не обескураживала?

Она умчалась от них прочь. Гарри смотрел ей вслед без сожаления. Гермиона никогда не понимала, что квиддич — дело серьезное. Затем он оглянулся на Рона, облизывавшего губы.

— Пора, — коротко сказал Гарри.

Подмороженная трава хрустела у них под ногами, пока они шли к стадиону.

— Удачно, что погода прекрасная, да? — спросил Гарри у Рона.

— Да, — сказал Рон, который все еще выглядел болезненным и бледным.

Джинни и Демельза уже надели квиддичные мантии и ждали их в раздевалке.

— Кажется, условия идеальные, — сказала Джинни, избегая смотреть на Рона. — И знаешь что? Этот слизеринский охотник Вейси — ему вчера заехали бладжером, и он еще слишком плох, чтобы играть! И что даже лучше — Малфой тоже заболел и не будет участвовать!

— Что? — сказал Гарри, повернувшись, и уставился на нее. — Он заболел? Что с ним не так?

— Без понятия, но это же замечательно, — радостно сказала Джинни. — Вместо него играет Харпер с моего курса, он идиот.

Гарри неуверенно улыбнулся в ответ, но когда он надевал свою алую мантию, его мысли были далеко от квиддича. Малфой уже один раз сказал, что не может играть из-за травмы, но в тот раз он сделал так, чтобы матч перенесли на лучшее для слизеринцев время. Почему теперь он был счастлив, что вместо него пойдет играть запасной? На самом ли деле он заболел или только притворяется?

— Подозрительно, да, — сказал он Рону вполголоса, — Малфой не играет?

— Везение, вот как я это называю, — ответил Рон, слегка оживившись. — И Вейси тоже нет, он их лучший нападающий, я даже и не мечтал… Эй! — сказал он вдруг и застыл, наполовину надев перчатки кольцевого и уставившись на Гарри.

— Что?

— Я… ты… — Рон замолчал, он выглядел одновременно напуганным и заинтересованным. — Мой напиток… мой тыквенный сок… ты не?…

Гарри приподнял брови, но не сказал ничего кроме:

— Мы начинаем где-то через пять минут, надел бы ты ботинки.

Они вышли на поле под бурный рев и неодобрительный гул. Один конец стадиона был полностью красным и золотым, другой — морем зеленого и серебряного. Многие хаффльпаффцы и когтевранцы тоже стали на их сторону: среди криков и рукоплесканий Гарри мог отчетливо расслышать рычание льва на верхушке знаменитой шляпы Луны Лавгуд. Гарри подошел к мадам Финт, судье, которая была готова выпустить мячи из ящика.

— Капитаны, пожмите руки, — сказала она, и Гарри почувствовал, как его руку стиснул новый капитан Слизерина, Уркухарт, — сядьте на метлы. По свистку… три… два… один…

Прозвучал свисток, и Гарри вместе с другими игроками изо всех сил оттолкнулся от мерзлой земли, взлетая в воздух. Он парил высоко над стадионом, разыскивая снитч и одним глазом поглядывая на Харпера, который летал зигзагами далеко внизу. Затем заговорил голос, который неприятно отличался от привычного комментаторского.

— Ну, вот они и взлетели, и я думаю, что мы все удивлены составом команды, которую собрал Поттер в этом году. Многие думали, что после такой нестабильной игры Рона Уизли в качестве защитника, его могли убрать из команды, но, конечно, тесная дружба с капитаном…

Эти слова были встречены смехом и аплодисментами со слизеринской части стадиона. Гарри развернул метлу, чтобы посмотреть на стойку комментатора. Там стоял громкоголосый худой светловолосый мальчик со вздернутым кверху носом: он говорил в волшебный мегафон, который раньше принадлежал Ли Джордану. Гарри узнал Захарию Смита, хаффльпафского игрока, который ему совершенно не нравился.

— О, а вот и первая попытка Слизерина забить гол, Уркухарт проносится к кольцам и…

У Гарри душа ушла в пятки.

— …Уизли его отбивает, ну, думаю, ему иногда везет…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату