он моргнул и увидел, что вокруг ничего не движется; всё тихо, кругом темнота, только горит несколько фонарей, да кое-где под крышами светятся окна.

— Профессор, у нас получилось! — с трудом прошептал Гарри; он внезапно почувствовал затухающую боль в груди. — Мы это сделали! Мы достали Разделённую Суть!

Дамблдор пошатнулся и навалился на него. На мгновение Гарри решил, что Дамблдора ударило его неумелой телепортацией; потом в свете дальнего уличного фонаря он увидел лицо директора, покрытое потом и бледное, ещё бледнее, чем раньше.

— Сэр, как вы?

— Бывало и лучше, — слабо сказал Дамблдор, хотя уголки его рта подергивались. — То зелье… не очень-то бодрящий напиток…

И, к ужасу Гарри, Дамблдор опустился на землю.

— Сэр… всё путём, сэр, вы поправитесь, не волнуйтесь…

Гарри в отчаянии посмотрел вокруг в поисках помощи, но на улице никого не было видно, и всё, что пришло ему в голову — это что он как-то должен доставить Дамблдора в больничное крыло школы.

— Нам нужно добраться до школы, сэр… Мадам Помфрей…

— Нет, — сказал Дамблдор. — Профессор Снэйп… вот кто нужен… но я не думаю… что сейчас далеко уйду…

— Ладно… сэр, послушайте — я сейчас постучусь в дверь, найду, где вас пока оставить, и сбегаю за мадам…

— Северус, — чётко выговорил Дамблдор. — Мне нужен Северус…

— Ну хорошо, за Снэйпом — но мне придется оставить вас здесь ненадолго, чтобы я смог…

Но прежде чем Гарри успел сделать хоть шаг, он услышал, как кто-то бежит. Его сердце забилось: их заметили, кто-то знает, что им нужна помощь — и, оглянувшись, он увидел мадам Розмерту; она спешила к ним по тёмной улице, в пушистых шлёпанцах на высоких каблуках и шёлковом халате с вышитыми драконами.

— Я видела, как вы телепортировали — как раз задергивала занавески в спальне! Слава богу, слава богу, я не знала, что думать… но что это с Альбусом?

Она остановилась, часто дыша, и глядя на Дамблдора широко раскрытыми глазами.

— Ему плохо, — ответил Гарри. — Мадам Розмерта, может он посидеть в «Трёх Мётлах», пока я доберусь до школы и позову помощь?

— Но тебе одному туда нельзя! Разве ты не понимаешь — ты что, не видел…?

— Если вы поможете мне поддержать его, — не слушая её, продолжал Гарри, — думаю, мы сможем отвести его в…

— А что случилось? — спросил Дамблдор. — Розмерта, что не так?

— Зна… Знак Мрака, Альбус.

И она указала на небо, в сторону Хогвартса. Её слова окатили Гарри ужасом… он обернулся и посмотрел.

Он был там, парил в небе над школой — пылающий зелёный череп с языком в виде змеи, знак, что Пожиратели Смерти оставляли над домом, в который заходили… в котором убивали…

— Когда он появился? — рука Дамблдора (он попытался встать на ноги) больно сжала плечо Гарри.

— Да вот только что, наверное; его там не было, когда я выпускала кота, но вот когда я поднялась наверх…

— Нам нужно немедленно попасть в замок, — сказал Дамблдор. Хотя его ещё пошатывало, он, казалось, уже полностью владеет ситуацией. — Розмерта, нам нужен транспорт… мётлы…

— Есть парочка за стойкой, — сказала перепуганная мадам Розмерта. — Мне сбегать?

— Нет, Гарри всё сделает.

Гарри тут же поднял палочку.

— Зовиомётлы Розмерты.

Мгновением позже они услышали, как с грохотом распахнулась дверь харчевни; две метлы вырвались на улицу, примчались наперегонки к Гарри, и замерли, слегка подрагивая, у его локтя.

— Розмерта, будь добра, сообщи в Министерство, — сказал Дамблдор, взбираясь на ближайшую метлу. — Может случиться, что в Хогвартсе никто ещё понятия не имеет, что пришла беда… Гарри, надень свой плащ.

Гарри вытянул из кармана и надел Плащ-невидимку, и только после этого оседлал метлу; Мадам Розмерта уже суетливо поспешала назад в свою харчевню, когда Гарри и Дамблдор оттолкнулись от земли и поднялись в воздух. Они полным ходом помчались к замку, Гарри поглядывал на Дамблдора, готовый — в случае чего — его поддержать, но Знак Мрака, казалось, придал директору силы: Дамблдор пригнулся к метле, не отводя глаз от Знака, его длинные серебряные волосы и борода развевались за ним в ночном воздухе. И Гарри тоже стал смотреть вперёд, на череп, и страх раздулся внутри него ядовитым пузырём, сдавливая легкие, гоня все остальные заботы прочь…

Как долго их не было? Работает ли ещё у Рона, Эрмионы и Джинни зелье удачи? Не из-за кого-то из них появился над школой этот Знак? Или, может, из-за Невилла, или Луны, или ещё кого-нибудь из ДА? И если из-за них… это ведь он, именно он, велел им патрулировать коридоры, он велел им покинуть свои безопасные постели… выходит, опять из-за него гибнет друг?

Когда они летели над тёмной, извилистой улицей, той, по которой они шли в сумерках, Гарри услышал сквозь свист ветра в ушах, как Дамблдор опять что-то бормочет на непонятном языке. Он решил, что понял, в чём дело, почувствовав, как его метла вздрогнула, когда они пролетели над стеной, окружающей замковые земли: Дамблдор снимал заклятия, которые сам же наложил на замок, чтобы они смогли проникнуть внутрь, не снижая скорости. Знак Мрака мерцал точно над Астрономической башней, самой высокой из башен замка. Это что же — кого-то смерть настигла именно там?

Дамблдор уже перелетел через зубчатый парапет и слезал с метлы; Гарри приземлился рядом с ним через секунду и огляделся.

На верхушке башни никого не было. Дверь на винтовую лестницу, вниз в замок, была закрыта. Ни следа борьбы или смертельной схватки, ни мёртвого тела.

— Что это значит? — спросил Гарри у Дамблдора, глядя на зелёный череп с его змеиным языком, зловеще мерцающий над ними. — Это настоящий Знак? Кого-то в самом деле… Профессор?

В тусклом зелёном мерцании Знака Гарри увидел, что Дамблдор схватился своей почерневшей рукой за грудь.

— Ступай разбуди Северуса, — сказал он, слабо, но отчётливо. — Расскажи ему, что случилось, и приведи ко мне. Больше ничего не делай, ни с кем не говори, и не снимай плащ. Я буду ждать здесь.

— Но…

— Ты поклялся слушаться меня, Гарри… иди же!

Гарри заторопился к двери на винтовую лестницу, но, уже взявшись за железное дверное кольцо, услышал быстрые шаги с той стороны двери. Он обернулся к Дамблдору; тот жестом показал ему посторониться. Гарри шагнул назад, доставая в палочку.

Дверь открылась рывком, кто-то сунулся в неё и крикнул: — Экспеллиармус!

В тот же миг тело Гарри стало твёрдым и неподвижным, и он почувствовал, что падает на спину и замирает, как прислонённая к башенному парапету статуя без подставки, неспособный ни двигаться, ни говорить. Он не мог понять, как это случилось: Экспеллиармус ведь не Замораживающее Заклинание…

Но тут, в свете от Знака, он увидел, как, описывая высокую дугу, волшебная палочка Дамблдора взлетает над парапетом, и всё понял… Дамблдор без слов лишил Гарри подвижности, и секунда, которая понадобилась для этого заклинания, стоила ему шанса защитить самого себя.

Опёршийся спиной на парапет, бледный как полотно Дамблдор, тем не менее, не показывал ни паники, ни растерянности. Он просто взглянул на того, кто его разоружил, и сказал:

— Добрый вечер, Драко.

Малфой шагнул вперёд и быстро осмотрелся, проверяя, есть ли тут кто, кроме него и Дамблдора. Его взгляд упал на вторую метлу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату