поддерживали? Я полагал, что мы взяли под наблюдение все способы связи со школой.
— Заколдованные монеты, — сказал Малфой; его рука, державшая палочку, дрожала; казалось, его принуждала говорить какая-то сила. — Одна у меня, у неё другая, и я мог послать ей сообщения…
— А, тот самый секретный способ связи, который в прошлом году был у так называемой Дамблдоровой Армии? — Дамблдор говорил легко, словно беседовал, но Гарри видел, как он сполз вдоль стены ещё на дюйм.
— Да, я у них эту идею взял, — криво усмехнулся Малфой. — Идею отравить медовуху я тоже позаимствовал, у грязнокровки Грангер, я слышал в библиотеке, как она говорила, что Филч не разбирается в зельях…
— Пожалуйста, не используй это обидное слово при мне, — сказал Дамблдор.
Малфой сдавленно рассмеялся.
— Вас заботит, что я говорю «грязнокровка», даже сейчас, когда я собираюсь вас убить?
— Да, заботит, — ответил Дамблдор; Гарри видел, как скользили его ноги по полу, при попытках стать прямо. — А что до твоих слов, Драко, насчёт убить меня, так у тебя уже было немало времени. Мы здесь наедине, я беззащитнее, чем ты когда-либо мечтал меня найти, а ты всё бездействуешь…
Рот Малфоя невольно перекосился, словно он откусил что-то очень горькое.
— Ладно, вернёмся к сегодняшней ночи, — продолжил Дамблдор. — Я немного озадачен, как это случилось… ты что же, знал, что я покинул школу? Ну конечно, — ответил он сам себе, — Розмерта видела, как я уходил, и, безусловно, сообщила тебе через эти остроумные монетки…
— Так оно и было, — сказал Малфой. — Правда, она сказала, что вы просто вышли пропустить стаканчик, и вернётесь…
— Ну да, я действительно малость выпил, и вернулся… после определённых событий, — пробормотал Дамблдор. — И ты решил поставить на меня капкан?
— Мы решили поставить Знак Мрака над башней, чтобы вы поторопились выяснить, кто же убит, — сказал Малфой. — И это сработало!
— Ну… и да, и нет…, - сказал Дамблдор. — Но мне следует так понимать, что никто убит не был?
— Кто-то мёртв, — сказал Малфой, и его голос, казалось, поднялся на октаву выше, пока он произносил это. — Кто-то из ваших людей… я не знаю кто, было темно… я переступил через тело… Предполагалось, я буду ждать здесь, когда вы вернетесь, только вот эти ваши, из Феникса, на пути встали…
— Да, это их работа, — сказал Дамблдор.
Внизу звонко грохнуло, и раздались крики, много громче, чем раньше; по звукам было похоже, что бой идёт как раз на винтовой лестнице, наверху которой стояли Дамблдор, Малфой и Гарри… Сердце Гарри беззвучно грохотало в его невидимой груди… кто-то мёртв… Малфой переступил через тело… но кто это был?
— В любом случае, времени у нас осталось немного, — сказал Дамблдор. — Так что давай, Драко, обсудим твоё выбор.
—
— Мой дорогой мальчик, давай не будем больше притворяться. Если бы ты собирался меня убить, ты бы сделал это, сразу как разоружил меня, и не стал отвлекаться на приятную беседу о путях и способах.
— Да нету у меня выбора! — лицо Малфоя вдруг стало таким же белым, как у Дамблдора. — Я должен это сделать! А то он убьёт меня! Убьёт всех моих родных!
— Я понимаю сложность твоего положения, — сказал Дамблдор. — Почему, как ты думаешь, я не противодействовал тебе раньше? Потому что я знал — если бы Лорд Волдеморт понял, что я тебя подозреваю, ты был бы убит.
При звуке этого имени Малфой дёрнулся.
— Я не решался поговорить с тобой о миссии, которую, как я знал, тебе поручили, опасаясь, что он подвергнет тебя Легилименции, — продолжил Дамблдор. — Но сейчас, наконец, мы можем говорить друг с другом прямо… ведь никакой беды не случилось, ты никому не повредил, хотя тебе очень повезло, что твои нечаянные жертвы выжили… Я могу помочь тебе, Драко.
— Нет, не можете, — сказал Малфой, палочка в его руке ходила ходуном. — Никто не может. Он велел мне это сделать, или он меня убьет. Нету у меня выбора.
— Перейди на правую сторону, Драко, и мы спрячем тебя лучше, чем ты можешь себе вообразить. Более того, я могу послать членов Ордена к твоей матери, прямо этой ночью, и так же спрятать и её. Твой отец на данный момент в безопасности в Азкабане… когда придет время, мы сможем и его защитить… переходи на правую сторону, Драко… ты же не убийца…
Малфой смотрел на Дамблдора не отводя глаз.
— Но разве я не слишком далеко зашёл? — медленно проговорил он. — Думали, я умру, пытаясь, но я здесь… и вы в моей власти… я здесь с палочкой в руке… вы в моей милости…
— Нет, Драко, — спокойно сказал Дамблдор. — Не твоя милость сейчас решает, а моя.
Малфой застыл, открыв рот, его рука с палочкой по-прежнему дрожала. Гарри показалось, что она чуть-чуть опускается…
Внезапно на ступенях загрохотали шаги, и секундой позже четыре человека в чёрных одеждах ворвались на площадку башни, оттолкнув Малфоя с дороги. По-прежнему недвижимый, неморгающими глазами Гарри в ужасе смотрел на четверых незнакомцев: похоже, бой внизу Пожиратели Смерти выиграли.
Полноватый мужчина со странным, косым и хитрым, взглядом издал хриплый смешок.
— Дамблдор, загнанный в угол! — сказал он, повернувшись к коренастой невысокой женщине, которая могла быть его сестрой; женщина радостно улыбалась. — Дамблдор без волшебной палочки, Дамблдор один-одинёшенек! Отличная работа, Драко, отличная!
— Добрый вечер, Амикус, — сказал Дамблдор; по его тону можно было подумать, что он приглашает гостя на чашечку чая. — И ты привел Алекто… очаровательно…
Женщина злобно хихикнула.
— Думаешь, твои шуточки помогут тебе на смертном одре, да?
— Шутки? Нет, нет, это манеры, — парировал Дамблдор.
— Давай заканчивать, — сказал незнакомец, стоящий ближе всех к Гарри, высокий мосластый мужчина с тусклыми серыми волосами и бакенбардами; чёрная мантия Пожирателя Смерти сидела на нём неловко и была, казалось, ему мала. У него был голос, какого Гарри никогда раньше не слышал: какой-то лай, режущий слух. Гарри чувствовал исходящий от него сильный запах грязи, пота и — без сомнения — крови. У него были грязные руки и длинные желтоватые ногти.
— Никак ты, Фенрир? — спросил Дамблдор.
— Он самый и есть, — пролаял тот. — Рад меня видеть, Дамблдор?
— Я бы не сказал…
Фенрир Бирюк ухмыльнулся, показывая острые зубы. Его подбородок был в крови, и он медленно, противно облизал губы.
— Ты же знаешь, Дамблдор, как я крепко люблю детей.
— Я так понимаю, ты теперь нападаешь даже не в полнолуние? Весьма необычно… ты развил такое пристрастие к человеческой плоти, что раза в месяц уже не хватает?
— Оно так, — сказал Бирюк. — Что, Дамблдор, шокирует? Пугает?
— Не буду притвориться, что это не внушает мне малость отвращения, — ответил Дамблдор. — И, да, я немного шокирован, что изо всех людей именно тебя Драко пригласил в школу, где живут его друзья…
— Я его не звал, — выдохнул Малфой. Он не смотрел на Бирюка; похоже, он не хотел даже мельком взглянуть на него. — Я не знал, что он придёт…
— Ну, Дамблдор, как бы я пропустил прогулочку в Хогвартс, — своим режущим голосом просипел Бирюк. — Когда тут столько глоточек, чтоб перегрызть… восхитительных, восхитительных…
И, косясь на Дамблдора, он поковырялся своим желтоватым ногтем в передних зубах.