— Кто ещё здесь?

— И я могу тебя об этом спросить. Или ты действуешь в одиночку?

В зеленоватом свете Знака Гарри увидел, как светлые глаза Малфоя переметнулись назад к Дамблдору.

— Нет, — сказал он. — Я пришёл с подмогой. Сегодня ночью в твоей школе — Пожиратели Смерти.

— Так-так, — сказал Дамблдор, как будто Малфой показывал ему остроумно выполненную домашнюю работу. — Знаешь, ты в самом деле молодец. Нашёл, стало быть, способ провести их внутрь?

— Да, — сказал Малфой, часто и тяжело дыша. — Прямо под вашим носом, и вы даже не догадались!

— Очень изобретательно, — похвалил Дамблдор. — Всё же… прости… где они сейчас? Твоей подмоги чего-то не видно.

— Они столкнулись с вашей охраной. Сейчас сражаются с ними, там, внизу. Они скоро появятся… Я пошёл вперёд. Я… у меня есть дело, ну, мне порученное.

— Ну, тогда, собирайся с силами и выполняй его, мой дорогой мальчик, — мягко произнес Дамблдор.

Тишина. Гарри, запертый в собственном невидимом, парализованном теле, глядел на них обоих, напрягал слух, пытаясь услышать далёкий бой с Пожирателями Смерти, а прямо перед ним Драко Малфой стоял и ничего не делал, только не отрываясь смотрел на Альбуса Дамблдора, который — невозможно поверить — улыбался.

— Драко, Драко, ты ведь не убийца.

— Откуда вы знаете? — выпалил Малфой.

Казалось, он понял, как по-детски прозвучали его слова; в зеленоватом свете Знака Гарри увидел, как Малфой залился краской.

— Вы не знаете, на что я способен, — сказал он с нажимом, — вы не знаете, что я сделал!

— Почему же, знаю, — спокойно ответил Дамблдор. — Ты чуть не убил Кэти Белл и Рональда Висли. И весь год ты пытался, с нарастающим отчаянием, убить меня. Прости, Драко, но это были слабенькие попытки… настолько слабенькие, что, честно говоря, я гадаю, действительно ли ты брался за них со всей душой…

— А то нет! — заявил Малфой с горячностью. — Я целый год над этим работал, и сегодня ночью…

Где- то в глубине замка Гарри услышал приглушенный крик. Малфой насторожился и оглянулся.

— Кто-то славно дерётся, — казалось, Дамблдор ведёт непринуждённую беседу. — Но ты говорил… да, что сумел провести в мою школу Пожирателей Смерти. Признаюсь, я считал это невозможным… как тебе удалось?

Но Малфой ничего не ответил: он так прислушивался к происходящему внизу, что казался парализованным не хуже Гарри.

— Похоже, тебе придётся завершать свою работу в одиночку, — продолжил Дамблдор. — Что, если моя охрана разогнала твоих помощников? Как ты, наверное понял, этой ночью Орден Феникса тоже здесь. Да и вообще, так ли уж нужна тебе помощь… Я без палочки… Защищаться мне нечем.

Малфой по-прежнему стоял и смотрел на него.

— Понимаю, — добродушно сказал Дамблдор, не дождавшись ни слова, ни движения от Малфоя. — Страшно действовать, пока их с тобой нет.

— Мне не страшно! — огрызнулся Малфой, но и не пошевелился, чтобы хоть что-то сделать Дамблдору. — Это вам должно быть страшно!

— Но почему? Мне кажется, Драко, что ты меня не убьешь. Убивать далеко не так просто, как полагают невинные… так что, пока мы поджидаем твоих друзей… не расскажешь ли мне, как ты их сюда протащил? Похоже, у тебя немало времени отняло — всё это продумать и осуществить.

Казалось, Малфой борется то ли с желанием закричать, то ли с приступом рвоты. Он сглотнул, несколько раз глубоко вдохнул, взглянул на Дамблдора и направил палочку прямо ему в грудь. Затем, словно против воли, заговорил: — Мне пришлось починить тот сломанный Исчезающий Шкаф, ну, которым давно никто не пользовался. Тот самый, в котором Монтегю в прошлом году застрял.

— Ааа…

Дамблдор вздохнул, как застонал, и на мгновение закрыл глаза.

— Это было умно… как я понимаю, к нему есть пара?

— Второй в лавке Борджина и Бёркса, — сказал Малфой. — И между ними что-то вроде коридора. Монтегю рассказал мне, что когда он застрял в том Шкафу, что в Хогвартсе, он оказался непонятно где, но иногда он слышал, что происходило в школе, а иногда — что в магазине, ну, будто Шкаф между ними путешествовал, но его никто не слышал, как он ни пытался… в конце концов он оттуда телепортировался, хотя тест ещё не сдавал. Чуть не помер от той телепортации. Все решили, что это классная байка, и только я понял, что это значило — даже Борджин этого не знал — я, единственный, понял, что если я починю сломанный Шкаф, то будет путь в Хогвартс.

— Очень хорошо, — прошептал Дамблдор. — Значит, Пожиратели Смерти смогли попасть в школу из лавки Борджина и Бёркса, чтобы помочь тебе… искусный план, очень искусный план… и, как ты верно сказал, прямо у меня под носом…

— Именно, — сказал Малфой; похоже, Дамблдорова похвала странным образом придала ему смелости и уверенности. — Да, именно так!

— Но бывали дни, — продолжал Дамблдор, — когда ты сомневался, получится ли у тебя починить Шкаф, разве не так? И тогда ты пробовал грубые и скороспелые выдумки, вроде посылки мне проклятого ожерелья, которое просто не могло не попасть не в те руки… или отравления мёда, который вряд ли угодил бы мне на стол…

— Да, но вы ведь всё равно не догадывались, кто за всем этим стоит, правда? — ухмыльнулся Малфой; Дамблдор в это время немного соскользнул вниз по парапету, похоже, сила в его ногах иссякала, и Гарри безуспешно и беззвучно боролся со связавшим его заклинанием.

— Сказать по правде, я догадывался, — сказал Дамблдор. — Я был уверен, что это ты.

— Чего ж вы тогда меня не остановили? — требовательно спросил Малфой.

— Я пытался, Драко. Профессор Снэйп следил за тобой по моему приказу…

— Не по вашему приказу он это делал, он это моей матери пообещал…

— Конечно, он тебе так сказал, Драко, но…

— Он двойной агент, глупый вы старик, он вовсе на вас не работает, это вы так думаете!

— Придётся признать, Драко, что здесь у нас разногласие. Так случилось, что я доверяю профессору Снэйпу…

— Ну тогда вы нюх потеряли! — фыркнул Малфой. — Он мне всё в помощники напрашивался… небось, хотел всю славу для себя, сам хотел руку приложить… «Что ты такое делаешь? Если ты с ожерельем подстроил, так это глупость, всё могло рухнуть…» Но что я делал в Выручай-комнате, я ему не сказал, он завтра проснётся, а всё уже будет кончено, и не будет он больше любимчиком Тёмного Лорда, ничем он будет против меня, ничем!

— Это будет заслуженно, — негромко сказал Дамблдор. — Конечно, всем нам хочется достойной оценки наших трудов… но тебе всё равно нужна была чья-то помощь… кто-то в Хогсмиде, кто-то, кто мог бы незаметно подсунуть Кэти…

Дамблдор снова закрыл глаза и кивнул головой, словно засыпая.

— …Ну конечно же… Розмерта. И давно она под заклятьем Подвластия?

— Допёрли наконец, да? — съязвил Малфой.

Снизу донёсся ещё один вопль, громче предыдущего. Малфой нервно посмотрел через плечо, потом повернулся к Дамблдору, а тот продолжал: — Значит, бедняжку Розмерту принудили сидеть в собственном туалете, чтобы передать это ожерелье любой ученице Хогвартса, которая зайдёт туда в одиночку? А отравленная медовуха… ну, конечно, Розмерта вполне могла отравить её для тебя, прежде чем послала её Слизхорну, веря, что это мне подарок на Рождество… да, очень тонко… очень тонко… бедный мистер Филч, конечно, не стал бы проверять бутылку от Розмерты… да, скажи мне, а как вы с Розмертой связь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату