ухмылку, — они сильно переоценили себя, когда отправились за бабушкой. Наверное, думали, что за старой ведьмой, которая живет одна, не надо отправлять кого-нибудь особо могущественного. В любом случае, — Невилл засмеялся, — Доулиш все еще находится в святом Мунго, а бабушка в бегах. Она прислала мне письмо, — он похлопал себя по нагрудному карману мантии, — и написала, что гордится мной, что я сын своих родителей, и чтобы я продолжал в том же духе.
— Класс, — сказал Рон.
— Да, — радостно произнес Невилл. — Проблема в другом: когда они поняли, что со мной не сладить, то решили, что Хогвартс может обойтись и без меня. Не знаю, что со мной собирались сделать, — убить или отправить в Азкабан, — только я понял, что пора бы исчезнуть.
— Но погоди, — в замешательстве возразил Рон, — мы разве не прямо в Хогвартс идем?
— Конечно, — подтвердил Невилл. — Сами увидите. Мы пришли.
Они повернули за угол и увидели, что туннель закончился. Короткий лестничный пролет вел к такой же двери, как и за портретом Арианы. Невилл толкнул ее и вылез наружу. Гарри последовал за ним и услышал, как он кричит кому-то:
— Смотрите, кто пришел! Разве я вам не говорил?
Когда Гарри появился в комнате по ту сторону прохода, там раздались несколько криков:
— Гарри!
— Это Поттер, это ПОТТЕР!
— Рон!
— Гермиона!
Перед ним мелькали разноцветные флаги, лампы и множество лиц. Через мгновение он, Рон и Гермиона оказались в толпе не меньше чем из двадцати человек, которые обнимали их, хлопали по спине, ерошили волосы и пожимали руки, как будто они только что выиграли финальный матч по квиддичу.
— Ладно, ладно, успокойтесь! — крикнул Невилл, толпа отступила, и Гарри смог оглядеться.
Он не узнал комнату. Она была огромной и походила, скорее, на огромный шалаш на дереве или на каюту гигантского корабля. С потолка и балкона, который шел вдоль отделанных темным деревом стен без окон, покрытых яркими шпалерами, свисали разноцветные гамаки. Гарри увидел золотого гриффиндорского льва на алом гербе, черного хаффлпаффского барсука на желтом и бронзового орла Равенкло на синем фоне. Не было только цветов Слизерина, зеленого и серебряного. У стен стояли набитые книгами шкафы, рядом с ними выстроились несколько метел, а в углу находился большой радиоприемник в деревянном корпусе.
— Где это мы?
— В Комнате Необходимости, конечно! — воскликнул Невилл. — Стала побольше, верно? Меня преследовали Кэрроу, и я знал, что есть всего лишь одна возможность спрятаться. Я прошел через дверь и обнаружил ее! Правда, когда я пришел, она была не совсем такой, а куда меньше — всего один гамак и только флаги Гриффиндора. Но когда пришли ребята из АД, она стала гораздо больше.
— И Кэрроу не могут войти? — спросил Гарри, оглядываясь в поисках двери.
— Нет, — ответил Симус Финниган, которого Гарри не узнал, пока тот не заговорил. Опухшее лицо Симуса было покрыто кровоподтеками. — Это отличное убежище, они не смогут попасть: пока тут есть хотя бы один из нас, дверь не откроется. И все благодаря Невиллу. Это его комната. Нужно попросить именно то, что нужно, например, «Я не хочу, чтобы сюда могли войти прихвостни Кэрроу» — и она все сделает! Надо только проверить, закрыт ли проход. Невилл молодец!
— Да тут все просто, — скромно произнес Невилл. — Я просидел тут дня полтора и очень проголодался, очень хотел найти какой-нибудь еды, и тогда появился проход в «Башку борова». Я отправился туда и встретил Аберфорта. Он давал нам еду; комната почему-то не умеет ее создавать.
— Ага, еда — это одно из пяти исключений из закона об элементальной трансфигурации Гампа, — заявил Рон к всеобщему изумлению.
— Ну вот, вы прячемся тут уже почти две недели, — сказал Симус, — и она просто создает еще гамаки каждый раз, когда нам нужно дополнительное место, тут даже возникла отличная ванная, когда появились девочки…
— … которые подумали, что с удовольствием приняли бы ванну, — поддержала его Лаванда Браун, которую Гарри до этого момента не заметил. Теперь, толком оглядевшись, он видел множество знакомых лиц. Здесь были близнецы Патил, Терри Бут, Эрни Макмиллан, Энтони Гольдштейн и Майкл Корнер.
— Расскажите, что затеваете, — попросил Эрни. — Ходит столько слухов, мы стараемся следить за новостями на «ПоттерFM», — он указал в сторону радио. — Неужели вы вломились в Гринготтс?
— Да! — подтвердил Невилл. — И про дракона тоже правда!
Послышались аплодисменты и радостные крики. Рон поклонился.
— Так что вы придумали? — с нетерпением спросил Симус.
Не успели они ответить на вопрос собственным вопросом, как Гарри почувствовал ужасную резкую боль в шраме. Он отвернулся от счастливых любопытных лиц, и Комната Необходимости исчезла. Он стоял возле разрушенной каменной лачуги, у его ног валялся разверстый паркет, а возле дыры лежала выкопанная оттуда пустая золотая коробка, и вопль ярости Волдеморта пульсировал в голове.
Сделав нечеловеческое усилие, он вытеснил разум Волдеморта из своего сознания и вернулся в Комнату Необходимости. Он стоял, покачиваясь, по лицу стекал холодный пот, и Рон держал его за руку.
— Гарри, с тобой все нормально? — спросил Невилл. — Может, присядем? Вы, наверное, устали?
— Нет, — возразил Гарри. Он бросил взгляд на Рона и Гермиону, пытаясь без слов рассказать им, что Волдеморт только что обнаружил пропажу одного из оставшихся хоркруксов. Время убегало. Если дальше Волдеморт решит отправиться в Хогвартс, возможность будет упущена.
— Нам надо идти, — сказал Гарри, и по выражению их лиц догадался, что друзья все поняли.
— Тогда что будем делать мы? — спросил Симус. — Какой у вас план?
— План? — повторил Гарри. Он использовал всю силу воли, чтобы снова не поддаться ярости Волдеморта. Шрам по-прежнему жгло. — Ну, нам — в смысле, мне, Рону и Гермионе, — надо кое-что сделать, а потом мы уйдем отсюда.
Больше никто не смеялся и не издавал приветственных криков. У Невилла был озадаченный вид.
— Что значит «Уйдем отсюда»?
— Мы вернулись не насовсем, — сказал Гарри, потирая шрам в попытке успокоить боль. — У нас есть одно важное дело…
— Какое?
— Я… я не могу о нем рассказать.
По комнате пронеслось приглушенное ворчание. Невилл нахмурился:
— Почему не можешь? Это ведь связано с борьбой с Сам-Знаешь-Кем?
— Ну да…
— Тогда мы тебе поможем.
Остальные участники Армии Дамблдора закивали, кто-то с энтузиазмом, кто-то мрачно. Двое поднялись со своих мест, выказывая желание действовать сию же секунду.
— Вы не понимаете. — Казалось, последние несколько часов Гарри только и повторял эту фразу. — Мы… мы не можем вам рассказать. Мы должны все сделать — сами.
— Почему? — спросил Невилл.
— Потому что… — Гарри отчаянно хотел пойти искать хоркрукс или, по меньшей мере, поговорить с Роном и Гермионой о том, с чего начать поиски, и потому ему было трудно собраться с мыслями. Шрам все еще причинял жгучую боль. — Дамблдор оставил нам троим одно дело, — произнес он осторожно, — и просил не рассказывать… В смысле, хотел, чтобы только мы его сделали.
— Мы его армия, — сказал Невилл. — Армия Дамблдора. Мы участвовали во всем вместе, мы продолжали бороться, пока вы путешествовали по своим…
— Знаешь, приятель, мы не в круизе были, — перебил Рон.
— А я этого и не говорил, я просто не понимаю, почему вы нам не доверяете. Все, кто сейчас здесь находится, боролись, и оказались тут потому, что Кэрроу открыли на них охоту. Каждый здесь доказал, что верен Дамблдору — и верен тебе.
— Послушай, — начал Гарри, не имея ни малейшего представления о том, что говорить, но это не имело значения. Позади него распахнулась дверь в туннель.
— Мы получили твое сообщение, Невилл! Привет, троица, я так и думал, что вы тут!
Это были Луна и Дин. Симус издал громкий радостный вопль и помчался обнимать своего лучшего друга.
— Всем привет! — радостно воскликнула Луна. — Как же здорово вернуться!
— Луна, — встревоженно произнес Гарри, — как ты сюда попала? Как ты?..
— Я ее позвал, — объяснил Невилл, держа в руках фальшивый галлеон. — Я пообещал ей и Джинни, что дам знать, если ты появишься. Мы все думали, что ваше возвращение будет революцией. Что мы выкинем отсюда Снейпа и Кэрроу.
— Ну да, так и есть, — радостно откликнулась Луна. — Верно, Гарри? Мы отвоюем у них Хогвартс?
— Слушай, — сказал тот, начиная паниковать. — Мне очень жаль, но мы вернулись не для этого. У нас есть дело, и…
— И вы оставите нас в этой передряге? — спросил Майкл Корнер.
— Нет! — ответил Рон. — Наше дело в итоге принесет пользу всем, мы хотим избавиться от Сами-Знаете-Кого…
— Так давайте мы вам поможем! — сердито воскликнул Невилл. — Мы хотим поучаствовать в нем!
За спиной у них снова послышался шум, и Гарри обернулся. Внутри у него что-то оборвалось: из дыры в стене выбиралась Джинни, а за ней следовали Фред, Джордж и Ли Джордан. Джинни одарила Гарри ослепительной улыбкой. Он забыл, он никогда по-настоящему не понимал, какая она красивая, но никогда ее появление так его не удручало.
— Аберфорт слегка разозлился, — сообщил Фред, поднимая руку в знак ответа на приветственные крики. — Он хочет вздремнуть, а его бар превратился в проходной двор.
Гарри приоткрыл рот от удивления. За спиной у Ли Джордана появилась его бывшая девушка, Чоу Чанг, которая ему улыбнулась.
— Я получила сообщение, — сказала она, выходя из прохода и усаживаясь рядом с Майклом Корнером. В руках у нее был фальшивый