Что-то тут не так.

Да, я и так чувствовала себя не в своей тарелке с прошлого утра, но сейчас что-то было совсем… за гранью. Я посмотрела на отражение Тобиаса. Он выглядел таким же взволнованным.

«Подождите меня в комнате для наблюдений», — сказал Карсон тем людям.

Зеркало… должно быть такое, как в детективных историях по телевизору. С одной стороны зеркало, с другой — прозрачное стекло. Установлено, чтобы незаметно за кем-то наблюдать.

«Ты действительно считаешь, что это необходимо?» — спросил Деклан минуту назад. Он говорил так, чтобы я не заподозрила, о чем он. Вопрос мог относиться к чему угодно. Необходимо ли держать меня здесь? Необходимо ли продолжать поиски антидота, когда и так понятно, что я умру? Необходимо ли оставаться рядом со мной, если есть другие люди, которых пора избить и притащить в Силвер Ридж?

— Почему эта дверь заперта? — задала я вопрос мужчине.

— Не имею представления.

Я посмотрела на него.

— Кто ты на самом деле?

Он пожал плечами.

— Меня зовут Тобиас Лоусон.

— Я знаю твое имя. Но… но почему он привез тебя сюда и закрыл на ключ? Зачем заставил меня прийти? И… — я указала на зеркало, — … с чего это они за нами наблюдают?

— Не знаю.

Он встретил мой взгляд, не вздрогнув, почти дерзко. Его глаза были бледно-серыми, и при виде их у меня всколыхнулись воспоминания.

Я такие уже видела. У Деклана тоже серые, но не такие светлые.

Подождите-ка. У женщины из закусочной. Ее глаза были такого же цвета.

Я задержала дыхание.

Меня заперли в одной комнате с вампиром.

Глава 11

На секунду я было решила, что у меня просто разыгралась паранойя, или подвело чересчур буйное воображение. Как я могу делать подобные предположения, лишь потому что у кого-то глаза не того цвета? Может, это лишь совпадение? А может…

— Что именно с тобой сделал мужчина с повязкой? — подозрительно спросила я.

— Он запихнул меня в багажник.

— До или после рассвета?

Тобиас не отрывал от меня глаз.

— До.

Подойдя к зеркалу, я грохнула по нему кулаком.

— Эй, меня выпустите сейчас же!

— Не надо так волноваться, — сказал Тобиас, делая ко мне шаг.

Повернувшись, я вытянула перед собой руки.

— Не подходи.

Он нахмурился и склонил голову набок, недоуменно глядя на меня.

— Это почему?

— Ты вампир!

По его лицу пробежала тень, но он все равно опять шагнул в мою сторону.

— Не надо меня бояться. Я тебя не трону.

Я махнула рукой на зеркало.

— Почему ты в нем отражаешься?

— Это всего лишь мифы. Многое из того, что говорят о вампирах, — бабушкины сказки. Ты должна мне поверить.

— Я серьезно: держись-ка от меня подальше.

Вот только он уже подобрался слишком близко. И смог учуять мой запах. Зрачки Тобиаса резко расширились, а ноздри раздулись.

— Что ты такое?

То же самое говорила и вампирша в закусочной.

Я оглянулась на зеркало, за которым явно скрывалась комната для наблюдения.

— Вы что творите?! Выпустите меня!

Рука вампира сжалась на моем плече, и он рывком развернул меня лицомк себе.

— Ты пахнешь… Я еще никогда ничего подобного не чувствовал. — Кончик языка пробежался по его нижней губе.

Блекло-серую радужку практически не было видно за неестественно широкими зрачками. Его щеки ввалились, на лбу проступили темно-синие вены, вьющиеся по пергаментной коже до самого подбородка.

Верхняя губа дернулась, обнажая острые клыки. За каких-то пару секунд из симпатичного учителя он превратился в настоящего хищника. Пальцы больно впились мне в плечо. Из уголка его рта по подбородку потекла ниточка слюны.

— Отпусти, — выдавила я.

Чем бы от меня ни пахло, и что бы там Тобиас при этом ни испытывал, он явно больше не мог мыслить как разумное существо. Мертвый взгляд черных глаз не отрывался от моей шеи. Вампир запрокинул мне голову. Я сопротивлялась, трепыхалась в его руках, но это было все равно что драться с танком. Он был слишком сильный, крепкий как сталь и такой же нерушимый.

Раньше я уже почти потеряла надежду, готовясь принять свою судьбу. Яд убивал меня, и я никак не могла это предотвратить. Было больно даже думать об этом, больно мечтать о том, как найдется лекарство, потому что я знала, что это не так. Я практически смирилась с мыслью, что смерть совсем близко.

Но только не так. Умирать от клыков вампира я не согласна.

Тогда Деклан вовремя ворвался в туалет закусочной, чтобы оттащить от меня вампиршу. И где теперь его носит? Он ведь обещал меня защищать… хотя, возможно, обещание утратило силу, едва мы пересекли границу Силвер Ридж.

Какого черта они тут вообще творят? Заперли меня в спальне на всю ночь, чтобы с утра скормить голодному вампиру?

Я чувствовала в себе бурлящую решимость не сдаваться. Я была готова сражаться до последнего вздоха.

Умирать мне не хотелось.

Все должно закончиться не так. Не здесь. И не сейчас.

Я почувствовала, как губы вампира присосались к моему горлу. Он оттащил меня к столу и швырнул на его поверхность, так что у меня не оставалось выбора, кроме как распластаться на нем, пока Тобиас больно выворачивает мне голову, чтобы получить полный доступ к шее. Он ткнулся в меня вставшим членом и принялся теребить грудь через блузку, а потом просунул руку мне между ног.

Меня захлестнул ужас.

И это было только начало. Несколько секунд вампир жадно втягивал мой запах и облизывал горло холодным влажным языком, пока я всхлипывала и царапалась, пытаясь вырваться на свободу. Затем острые зубы царапнули кожу.

Деклан, пожалуйста… помоги…

Не знаю, говорила ли я это вслух или только мысленно. Но в любом случае, он мне не помог. Не ворвался в комнату, чтобы спасти.

И тут я ощутила боль.

Я заорала и забилась на столе, когда клыки вампира вонзились глубоко в мою плоть. В следующий миг

Вы читаете Ночной дурман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату