Прим.3 Свиток 8:
Цзы Фан — см. Свиток 2.
Прим.4 Свиток 8:
Час Обезьяны — 4 часа пополудни.
Прим.5 Свиток 8:
Улицы и дороги в пределах Киото.
Прим.6 Свиток 8:
Указание на прецеденты из междоусобной войны XII в., описанные в эпическом произведении «Описание расцвета и гибели Минамото и Тайра» (Гэмпэй сэйсуйки).
Прим.7 Свиток 8:
Три вида великих бедствий — пожары, потоп и бури (будд).
Прим.8 Свиток 8:
Всепожирающий огонь — огонь, в котором сгорает мир при его конце, огонь кальпы (будд.).
Прим.9 Свиток 8:
Император — Коме, второй сын императора Гофусими, император Северной династии (1336–1348).
Прим.10 Свиток 8:
Три священные регалии — меч, яшма и зерцало, три регалии императорской власти в Японии.
Прим.11 Свиток 8:
Императорский дворец стоял на берегу реки Камо.
Прим.12 Свиток 8:
Экс-император — отец правящего императора Северной династии, Гофусими (1288–1338; на престоле — в 1298–1301).
Прим.13 Свиток 8:
Монашествующий император — предполагают, что имеется в виду Ханадзоно, принявший постриг в 1335 г.
Прим.14 Свиток 8:
«Принц из Весеннего павильона» — Ясухито, внук императора Гонидзе (1283–1308).
Прим.15 Свиток 8:
«Императрица» — имеется в виду супруга Ханадзоно.