2
* Фыншуй — духи, которые, по старому китайскому поверью, наполняют воздух. Существуют места, где их действие наиболее благоприятно. В таких местах, но преданию, лучше всего хоронить покойников.
3
* 'British India Opium — опиум из Британской Индии.
4
* В старом Китае, во времена маньчжурской династии Цин (1644–1911), все мужчины обязаны были носить косы в знак покорности маньчжурским завоевателям.
5
* Цинчжу нин — привет вам.
6
* Чжичжоу — окружной начальник
7
* Великий учитель — Кун Фу-цзы (Конфуций: 551–479 гг до н. э.), древний китайский философ учение которого легло в основу всего уклада жизни феодального Китая.
8
* X у б э й и Сычуань — провинции на среднем течении Янцзы.
9
* Дань — мера веса, равная 60 килограммам.
10
* Миньтуань — деревенская стража, состоящая большей частью на службе у помещика
11
** Ван Ян имеет в виду европейский госпиталь в Шанхае.
12
*** Хунань — провинция к югу от реки Янцзы.
13
* 'Малые Мечи' сметут все дочиста' — один из старинных лозунгов китайских тайных обществ, которые вели борьбу против ди' настии Цин — династии маньчжур-завоевателей.
14
* Пинъинтуань — партизанские отряды, которые действовали против английских интервентов в первую 'опиумную войну' (1839–1842).
15
* Мин — династия китайских императоров, правившая с 1368 по 1644 год.
16