** Хань — династия китайских императоров, правившая с 206 г. до н. э до 220 г. н. э.

17

* Желтый цвет — цвет императорского дома.

18

** Гуанси — провинция на юге Китая.

19

* Нин и X а — божества, порождающие сильные ветры.

20

** Время лицю — начало осени по крестьянскому календарю; середина августа.

21

* Ухань — общее название трех соседних городов: Ханьяна, Ханькоу и Учана, расположенных при впадении реки Хань в реку Янцзы.

22

** Г уа н д у н — провинция на юге Китая.

23

* Ямынь — канцелярия крупного чиновника: губернатора, начальника округа, уезда и т. п.

24

* Восемнадцать провинций — старинное традиционное название Китая.

25

* Л я н — старокитайская денежная единица, равная 38 граммам серебра.

26

* Жэньшень — лесное травянистое растение, корень которого применяется в китайской народной медицине для лечения пе реутомления, малокровия, болезней легких, печени, почек, сердца и нервной системы.

27

* 'История трех царств' — китайский исторический роман; повествует о борьбе трех государств — Вэй, У и Шу, образовавшихся в Китае в III веке.

28

* Гуандун и Фуцзянь — провинции на юге Китая.

29

* Начало старинного китайского учебника грамотьг 'Люди от рождения по своей природе хороши; в обыденной жизни, однако, они отличаются друг от друга'.

30

* Лежащий дракон — прозвище Чжугэ Ляна, знаменитого полководца III века, одного из героев 'Истории трех царств'.

31

* Ваньсуй — да здравствует, в буквальном переводе — 'десять тысяч лет'. В старом Китае провозглашалось только в честь императоров.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату