назад.
Другим примером того, как не следует поступать при отдаче якоря, может служить случай на п/х «Вытегра».
26 января 1936 г. п/х «Вытегра» во время стоянки на рейде Хонингсваага (Норвежские шхеры) на двух якорях вынужден был переменить место стоянки, так как вследствие сильного шквалистого ветра якоря начали дрейфовать.
На новом месте якорь был отдан без соблюдения необходимых предосторожностей: 1) не была измерена глубина, 2) несмотря на значительную глубину, якорь не был предварительно притравлен при помощи брашпиля, а был отдан с ленточного стопора, и 3) якорь был отдан в то время, когда судно имело ход вперед. В результате такого грубого нарушения основных правил отдачи якоря канат лопнул и якорь с одной смычкой каната был потерян.
4. Основные мероприятия при якорной стоянке
Стоянка на якоре требует от судовой администрации большого внимания и бдительности, особенно если судно стоит на открытом рейде и грунт недостаточно надежный (крупный песок, ракушка или каменистый), а также если в данном месте существуют приливо-отливные течения или происходит частая смена ветров.
При стоянках на рейде на судах должна быть организована морская вахта, т. е. на мостике должен неотлучно находиться вахтенный помощник капитана, как и в море, а в машине механик. Машина должна быть в такой готовности, чтобы сообразно условиям места и погоды она могла быть приведена в действие в кратчайший срок.
При наличии сильного ветра или течения, когда нет уверенности в том, что якорь не подрейфует, на бак должен быть поставлен вахтенный матрос для того, чтобы в случае надобности своевременно подтравить канат отданного якоря или отдать другой якорь.
Во время стоянки на рейде необходимо тщательно наблюдать за изменением погоды (за ветром, давлением атмосферы, состоянием моря, осадками, температурой и т. п.) и о всяких признаках ухудшения ее немедленно докладывать капитану, который в соответствии с условиями местной стоянки принимает те или иные меры. Конечно, сам капитан должен проявлять в этом отношении больше всех заботы и предусмотрительности и заранее инструктировать надлежащим образом своих помощников и механиков.
При усиливающемся ветре необходимо принять меры к тому, чтобы не допустить дрейфа судна, особенно если ветер дует с моря. В первую очередь рекомендуется вытравить возможно больше каната и вновь возможно точнее определить место судна по углам ближайших береговых предметов. Обнаружение изменения величины углов при повторных наблюдениях будет свидетельствовать о том, что судно дрейфует. С целью обнаружения дрейфа полезно выпустить за борт ручной лот с некоторой слабиной лотлиня, закрепленного у фок-вант: при рыскании судна лотлинь будет то вытягиваться, то ослабевать; при этом он будет вытягиваться в направлении, близком перпендикулярному к борту судна. Если лотлинь окажется натянутым и направленным вперед, то это будет служить признаком того, что судно дрейфует.
Чем раньше будет обнаружен дрейф судна, тем лучше, так как тем раньше можно будет принять меры для обеспечения безопасности судна. Очевидно, что за изменением углов береговых предметов и направлением лотлиня должно быть непрерывное наблюдение.
Следует однако заметить, что лучше заранее потравить достаточно каната, чем травить его тогда, когда судно начнет уже дрейфовать.
Во время сильного ветра и волнения судно, стоящее на одном якоре, сильно рыскает, особенно если оно мало груженое или порожнее.
Сильное рыскание представляет не малую опасность как для самого судна, так и для близстоящих судов (на тесном рейде): 1) при положении рыскнувшего судна лагом к ветру может лопнуть якорный канат и 2) судно, сильно рыскнув в сторону от линии ветра, может навалить на соседнее судно.
С целью уменьшить рыскание судна рекомендуется держать судно при помощи руля или кормового паруса (если таковой имеется) так, чтобы скула борта, с которого отдан якорь, оставалась всегда наветренной. Так, например, если отдан правый якорь, нужно положить руль несколько влево или вынести на левый борт шкот кормового паруса.
Во время очень сильного ветра, когда указанный выше прием оказывается мало действительным, для уменьшения рыскания судна нужно поставить на руль рулевого и править, как на ходу. Подобным же образом поступают и в случае рыскания судна при наличии сильного течения.
При продолжительных стоянках на рейде необходимо следить за тем, чтобы при разворачивании судна в связи с переменой ветра или течения якорный канат не закрутился. С этой целью нужно наблюдать за тем, в какую сторону судно первоначально развертывается и затем при последующих переменах ветра или течения, если представляется возможным, не допускать разворачивания его в одну и ту же сторону, используя для этого руль, кормовой парус (если имеется) и машину.
Так как скрученный канат может скорее лопнуть во время сильного ветра или течения, чем нескрученный, то во избежание закручивания каната следует в периоды ослабления ветра возможно Чаще поднимать якорь (отдавая в это время другой якорь) и тщательно осматривать канат и якорь.
При стоянке на одном якоре в узком месте, где существует приливо-отливное течение, по мере того как течение с наступлением момента полной или малой воды ослабевает, якорный канат рекомендуется подбирать до панера, а затем, после перемены направления течения, травить снова, учитывая при этом изменение положения якоря. Конечно, при выполнении этого маневра необходимо принимать во внимание направление и силу ветра, а также и местные условия. Во всяком случае следует иметь в виду, что в связи с переменой ветра или течения канат принимает различные, нередко противоположные направления относительно якоря, вследствие чего якорь раскачивается в грунте и даже может быть из него вывернут.
При значительном усилении ветра, когда стоянка на одном якоре становится ненадежной, отдают второй якорь. Чтобы можно было вытравить достаточную длину обоих канатов, предварительно несколько подбирают канат якоря, находящегося в воде; затем, выждав момент, когда судно рыскает в сторону, противоположную отданному якорю, отдают второй якорь. После этого, убедившись, что второй якорь забрал надлежащим образом, равномерно травят оба каната.