Я перечитал это раз. Потом еще раз. Потом еще. Не укладывалось в голове. Столь наглая и неприкрытая ложь в сочетании с угрозой требовала достойного ответа.
– Вы читали это сами, сэр?
– Увы, нет, милорд.
– В таком случае – извольте ознакомиться, сэр.
– Уместно ли это, сэр? – поднял брови сэр Уолтон
– Уместно, милостивый государь, уместно. Порядок передачи избрали не просто так и мне сегодня писать послание на Высочайшее имя. Прочтите же!
Сэр Уолтон достал что-то типа лорнета, неловко держа послание перед глазами, быстро его прочел. Затем вернул мне.
– Нельзя сказать, что я этого не ожидал, сэр.
– Сэр, это наглая и неприкрытая провокация, не побоюсь столь жестких определений. Вы должно быть понимаете, что тот, кто разговаривает с Россией и с ее Государем в таком тоне – сильно рискует, кем бы он ни был.
– Сэр, возможно, нашим министрам следует определиться с реакцией на это?
– Определяться будем, прежде всего, мы, сэр! Это послание появилось не просто так! Кто-то положил на стол Королеве информацию о том, что готовится вооруженная агрессия. Кто-то убедил ее написать послание сие – и я со страхом, признаюсь, представляю реакцию Государя на это послание. Сэр, что вам известно об этом?
Британец видимо не ожидал такого напора с моей стороны – какое-то время он сидел молча, продумывая ответ
– Сэр, это послание и в самом деле явилось результатом долгого и тщательного расследования с проверкой поступивших фактов.
– Проверкой фактов? О каких фактах вы говорите, сэр? Вы говорите о фактах – можете мне представить хоть один факт, неопровержимо говорящий о том, что готовится вторжение?
Британец ощетинился
– Сэр, я не обязан вам ничего доказывать!
– Сэр, вы желаете потребовать паспорта?**– не остался в долгу я
Сэр Уолтон снова погрузился в раздумья.
– Господин Воронцов… Я могу дать вам некую… информацию подтверждающую правдивость моих слов и справедливость наших опасений… – сказал он – но не здесь. Эта информация ни в коем случае не должна покидать стен британской дипломатической миссии, иначе это будет преступлением против Короны. Но я ознакомлю вас с некоторыми документами, сэр, хотя бы потому что не хочу получать паспорта.
– Вот как?
– Сэр, я хочу вас пригласить в британское посольство. Только там я вас смогу ознакомить с этой информацией, не вынося ее из здания.
– Сэр, учитывая тон и характер письма – а оно представляет из себя ни что иное как ультиматум, мое посещение британского посольства напрочь исключается до тех пор, пока поднятые в ноте вопросы не получат должного разрешения. Вы понимаете, сэр, что вы угрожаете Российской империи войной?
– Сэр, скорее это вы угрожаете нам войной. Мне поручили передать кое-что вам на словах – чтобы вы ознакомили с этой информацией тех, кого сами посчитаете нужным ознакомить. Старший из принцев Британии, принц Уильям изъявил желание проходить военную службу не на островах, а там где опасность максимальная, дабы своим мужеством подать пример подрастающему поколению британцев. Ее Величество не смогла отказать внуку в его желании, и два дня назад он прибыл для прохождения военной службы в лагерь британской армии на базе Баграм.
– Сэр, это совсем недалеко от Туркестана. Да и места там, признаюсь… опасные. Там стреляют и стреляют много.
– Стреляют из оружия, которое вы туда поставляете, сэр. Но мужчины из рода Виндзоров никогда не кланялись пулям и никогда не уклонялись от опасности. Мужчины из рода Харрисов – тоже.
– Похвально, сэр Уолтон, похвально. Но посетить британское посольство я решительно отказываюсь. Поскольку и вы не сможете вынести документы – предлагаю компромисс. У вашего посольства, сэр, насколько мне известно, разбит прекрасный регулярный сад.
– Это так, сэр и признаюсь – это лучший регулярный сад в стране.
– Несомненно. Вы не откажетесь провести для меня экскурсию по вашему прекрасному регулярному саду, не правда ли, сэр Уолтон? Ведь территорией Великобритании является вся территория за оградой посольства, а не только здание посольского комплекса?
– Да, конечно, сэр.
– Так я могу рассчитывать на экскурсию по саду, сэр Уолтон? В обмен обязуюсь по первому вашему требованию с гордостью продемонстрировать наш сад – здесь посажено девяносто девять сортов роз и это делает честь нашему садовнику.
Сэр Уолтон задумался, решая, может ли он на это пойти. Но ненадолго.
– Полагаю, я могу провести для вас экскурсию, господин контр-адмирал. Буду рад принять вас через час, такое время вас устроит?
– О, вполне…
Проводив посла – только до дверей посольства, как уверил меня сэр Уолтон дальше он найдет дорогу, я повернулся к возникшему как по волшебству рядом советнику Кондратьеву.
– Командира группы охраны ко мне. Срочно.
Командир группы охраны появился, едва я только успел вернуться в свой кабинет и сесть за стол. В дверной проем он не прошел – протиснулся. Я вообще то считаю себя высоким человеком – но тут…
– Попробую угадать – сказал я – лейб-гвардии Семеновский, верно?
Здоровяк улыбнулся
– Так точно, ваше превосходительство господин контр-адмирал. Командир дежурной смены охраны, поручик Его Величества лейб-гвардии Семеновского полка Скобцов по вашему приказанию явился.
– По имени как?
– Владимиром назвали…
– Владимир, значит. Ну, вот что, поручик Скобцов, извольте проверить, нет ли рядом с посольством каких подозрительных машин, около ограды, на въезде или что-то в этом роде. Вы меня поняли?
– Так точно господин контр-адмирал. Разрешите исполнять?!
– Исполняйте.
Пока поручик опрашивал по рации посты – я примерно прикинул, чего можно ждать. Провокация? Нормальная провокация, с подделанным письмом британской королевы. За такую провокацию можно самому – в двадцать четыре часа и с волчьим билетом. Тогда что?