– Мышление мага, – продолжал он наставительно, своим излюбленным тоном, – должно быть свободно ровно настолько, чтобы делать положенное ему по статусу. Почему ученик не может творить заклятья прямого действия сразу после Принятия Сути?

– Потому что…

– Неправильно. Впрочем, ты не прочувствовала этого на собственной шкуре. Твой разум формировался, уже имея полноценную связь с силой тьмы, так что тебе позволительно не знать, что к чему. Ученик не может творить заклятья прямого действия в первую очередь потому, что он знает: это очень трудно и сложно. Ему объяснили, показали схемы 'простеньких' ритуалов, вместе с перечнем граничных условий занимающие треть толстого тома… и он поверил. А если бы не поверил, маги-недоучки давно уничтожили бы мир! Они хватались бы за непомерное – не за непосильное, заметь, а именно непомерное! – и рвали бытие в клочья…

– Ну, это вряд ли. Всё-таки создание заклятий тоже подчиняется ряду закономерностей. Самонадеянных учеников в мире больше, чем мастеров магии; если бы ученики действительно могли развалить реальность, то и развалили бы. Просто по незнанию.

– Но они верят, уже начиная обучение, что маг может тем больше, чем больше он знает. И верят: раз они знают мало, то и могут мало. Отличный предохранитель. Ведь на самом деле только у обычных людей границы возможного лежат во внешнем пространстве с его объективными связями. У нас, магов, эти границы находятся преимущественно в наших же умах. И то, что большинство магов не в состоянии мыслить самостоятельно, – это, возможно, великое горе для магов, но великое счастье для существующего на Больших Равнинах порядка.

– Что-то в этом есть. Хотя тезис об обычных людях, скованных объективными законами, кажется мне сомнительным. Они тоже могут ровно столько, сколько могут вообразить. По крайней мере, лучшие из них. И магия всё равно не исчерпывается готовыми формулами!

– Я это знаю. Большей частью в теории. Как-никак, я магистр первой ступени. Но ты помнишь об этом всё время и можешь применять своё понимание на практике. Поэтому твой ученик называет тебя Высшей… и не ошибается. Вот только ты – действительно живое исключение. А ординарным-то магам зачем изобретать собственные формулы, когда в их распоряжении есть готовые заклинания? Ведь большей частью жизнь предлагает череду типовых задач. И маги решают их типовыми методами. Клиенты довольны, поскольку маги делают своё дело. Маги довольны, потому что клиенты оплачивают выполненную работу. И лишь самые упёртые, желающие перейти с третьей ступени на вторую и со второй на первую, занимаются исследованиями частных проблем. К примеру, систематизируют способы усиления заклинаний, относящихся к подклассу малых бытовых чар огня… или сравнивают клиническую эффективность методов, замедляющих развитие синдрома Мурта – Немари… или делают ещё что-нибудь, столь же животрепещущее. По ходу дела упёртые маги учат всё больше и больше готовых формул. Затем авторитетные магистры проверяют количество выученных формул и тщательность проработки теоретической части, после чего говорят: молодец, теперь ты стоишь на ступень выше, – либо: работай тщательнее, мало сделано, ты пока не достоин более высокого звания и более высоких гонораров.

– Да ты никак пессимист!

– Нет. Я ленивый реалист.

– В каком смысле?

– А в таком, что не рассчитываю изменить мир. То есть добиться практического всемогущества. Или хотя бы звания грандмастера. А тебе, кажется, не нравится внутренняя пассивность Клина? Хочешь, чтобы он стал не просто магистром третьей ступени, как ты ему обещала, а Высшим магом вроде тебя самой?

Интересный вопрос. Под таким углом я на эту проблему не смотрела. Действительно, чего я хочу от Клина? Поднатаскать в магии, чтобы он мог, как выразился Стилет, решать типовые задачи типовыми методами? Или поднять Клина до своего уровня?

Вообще-то я не хочу ни первого, ни второго. Если совсем уж честно. Но второе может помочь мне получить то, чего я действительно от него хочу, так что…

Угу. Остаётся решить, как же мне пробудить в ученике весёлого авантюриста, на мах рвущего липкую паутину невозможного.

– Стилет.

– Да?

– Тебе самому-то нравится твой ленивый реализм?

Коллега посмотрел на меня взглядом довольно… беспокойным. Да, именно так.

– Уважаемая Эйрас сур Тральгим, – сказал он, взвешивая каждое слово. – У вас уже есть один ученик, вот и проводите эксперименты на нём. А о моём… реализме, равно как и моей лени, предоставьте заботиться мне.

Я кивнула. Отвернулась, словно изучая нависающие над дорогой выветренные скалы.

И лишь тогда позволила себе кривую многообещающую улыбку.

Малый Рубежный не слишком высок. Даже самый высокий из его перевалов не заставляет путников хватать ртами разрежённый воздух и чувствовать усталость уже после минуты подъёма. Его коварство в ином: бесплодные склоны частично состоят из непрочных пород, грозящих осыпаться в самый неподходящий момент, а частично – из более твёрдых, как правило, торчащих острыми скальными клыками прямо на пути. Если бы дорога через хребёт не петляла, точно возвращающийся с гулянки пьяница, Малый Рубежный можно было бы преодолеть за один дневной переход. В конце концов, это действительно хребёт, а не настоящие горы, в которых за первым перевалом ожидает второй, за тем – третий, за третьим – четвёртый, долины сменяются плоскогорьями, плоскогорья переходят в заснеженные пики, а путь регулярно перегораживают ущелья, на дне которых ярятся ледяные горные реки. Препятствием для пересекающих Малый Рубежный становятся лишь упомянутые скалы, удлиняющие путь, осыпи…

И нечисть.

Пивной Ус старательно отрабатывал свою роль проводника. Слишком старательно. Так что я не стала говорить ему, что, тренируя навык ясновидения, обнаружила впереди гнездовье гарпонов примерно за полчаса до того, как он поднял руку, останавливая наш маленький караван.

– Гарпоны близко, – уведомил Ус, когда повозка подъехала к нему на расстояние негромкого разговора. – Это новое гнездовье. Так что на нас нападут, как только увидят.

– Почему ты так думаешь? – спросил Клин.

Менталист наградил его покровительственным взглядом.

– По этой дороге часто ездят торговцы. Старого гнездовья здесь быть не может: охрана выжгла бы его и перебила гарпонов. А новое гнездовье – это полтора-два десятка голодных птенцов и семейство в шесть- восемь клювов, рыщущее вокруг в поисках корма для 'малюток'.

– И что теперь – объезжать?

Взгляд Пивного Уса стал из покровительственного ошеломлённым.

– Объезжать? Клин, да я бы поставил серебрушку против золотого, что ты сможешь перебить всё живое в старом гнездовье! Даже без магии и в одиночку! Я просто хотел предупредить, что вскоре нас попытаются убить и сожрать. От атаки стаи гарпонов могут пострадать лошади…

– Ясно. Тогда чего мы стоим?

Разумеется, гарпоны напали. Семь штук – вернее, клювов. Эти твари считаются полуразумными, но, на мой взгляд, они просто очень смышлёны. Примерно как вороны. Тех тоже можно обучить произнесению осмысленных фраз. Но на девять десятых слава частично разумных созданий коренится в присущей гарпонам магии. Для летающих существ они очень крупны. Покрытые серо-стальными перьями широкие крылья могут иметь размах до восьми с половиной шагов… но этого всё равно мало, чтобы удерживать в воздухе вес, равный весу двенадцатилетнего ребёнка, да ещё взлетать с грузом, вдвое его превышающим. Парадокс разрешается просто: для гарпонов левитация – естественный навык. Крылья и хвост требуются им больше для того, чтобы маневрировать в воздухе, чем собственно для полёта. Прибавьте сюда 'лица' – клювастые карикатуры на физиономии злобных лысых стариков, а также мощные когтистые лапы, их основное оружие, и вы получите неплохое представление о гарпонах, даже если раньше никогда их не видали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату