— Вчера он казался таким элегантным и романтичным!
— Этот тип — и романтика! Он просто искал приключения. Знаем таких.
— А ты чего ищешь, Вальтер?
— Кэрол! Мои чувства к тебе искренни и глубоки. Ты всегда была для меня идеалом женщины…
— Тру-ля-ля! У меня уже были доказательства этим чувствам.
— Для тебя я готов на все! Я знаю, что ты не слишком счастлива.
— Тебя это, кажется, давно уже перестало волновать, откуда столь внезапная забота?
— В последнее время многое изменилось. У меня есть один план, который позволит положить конец моему жалкому прозябанию здесь и начать такую жизнь, о которой я всегда мечтал.
— Ты хочешь ограбить банк?
— Пожалуйста, отнесись к этому всерьез.
— Слушаюсь, Вальтер. Какой же это план, я сгораю от любопытства?
— Вскоре я стану обладателем крупной суммы денег. И обрету независимость. Вероятно, я в ближайшее время покину Гроссвизен.
— Выпьем за удачу!
— Для полного счастья, — продолжал Грубер после паузы, — мне не хватает тебя…
— Вальтер, опомнись! Ведь я замужем!
— Джонсон? Он так увлечен своей секретаршей, что не будет особенно огорчен, если ты его покинешь. Это не пустые слова, Кэрол. Твой муж слишком часто бывает у Эльзы.
— У Эльзы? Этой тощей крашеной блондинки? Это же… отвратительно! — Ее голос, обычно такой мягкий, звучал резко и неприятно.
— Вот видишь! — не унимался Грубер. — Как полицейскому инспектору, мне многое известно. Я уже давно хотел поговорить с ним об этом, но поскольку я в некотором смысле его подчиненный, то не мог себе этого позволить. Изменять такой женщине, как ты! — добавил он с пафосом.— Но не горюй! Мы постараемся этому помочь. Выпьем за лучшее будущее!
Шель закурил. «Инспектор избрал наивную и пошлую тактику», — решил он и задумался над тем, насколько обоснованны обвинения Грубера. Он не мог представить себе флегматичного Джонсона ухаживающим за собственной секретаршей. Но все это не имело значения. Инспектор знал, на какую удочку лучше всего поймать Кэрол. Шель навострил уши. Разговор становился интересным.
— Кэрол! Мы оба с тобой пропадаем в этом гнусном городке. Ты — живя с человеком, который к тебе равнодушен, я — трудясь на ничтожной государственной должностенке. Но скоро Вальтер Грубер покажет, на что он способен!
— Пол и Эльза, — гневно сказала Кэрол. — Ну-ка, расскажи поподробнее о своих планах.
— Это дело чрезвычайно щекотливое и… глубоко секретное, — произнес инспектор, понизив голос.
— И разумеется, противозаконное.
— Нет, нет. Закон здесь совершенно ни при чем. Это своего рода торговая сделка, в которой я диктую условия.
— Когда же произойдут эти великие перемены в. твоей жизни?
— Сегодня я получил все материалы, нужные для осуществления моего плана, но еще не решил, как действовать. Теперь, после нашей сегодняшней встречи, все будет зависеть от тебя, Кэрол!
— Чем я могу тебе помочь, Вальтер?
— Уедем отсюда немедленно, начнем вместе новую жизнь!
— А Пол? Он тебя уже предупредил однажды, помнишь? На этот раз он может совершить какое- нибудь безумие.
— Черт с ним, с Полом! Он утешится в объятиях своей Эльзы.
— Перестань говорить об этой потаскухе!
— Ты права, слушать такое не слишком приятно… Едем со мной, Кэрол! Я…
— А ты уверен, что сумеешь осуществить свой таинственный замысел?
— Вне всякого сомнения. Я готовился к этому давно. Сегодня благодаря счастливому стечению обстоятельств все козыри очутились у меня в руках. Отчасти я обязан этим твоему поляку.
— Неужели ему?
— Да, он приехал и стал совать нос не в свои дела. Началась небольшая суматоха, и Вальтер Грубер извлек из нее максимальную пользу.
— Ничего не понимаю.
Инспектор расхохотался.
— Все это очень сложно, дорогая,— сказал он тоном превосходства. — Когда-нибудь я расскажу тебе все, и ты убедишься, как ловко я это обстряпал. Сегодня мне удалось добыть одну вещь, которой буквально нет цены. Я неплохо позабавился, глядя, как все ее ищут… Но ты все еще не ответила на мое предложение.
— Шель не дурак, — вдруг сказала Кэрол.
«Благодарю», — подумал тот, подслушивая за ширмой.
— Какое он имеет к нам отношение?
— Почему он договорился и не пришел? Здесь что-то не так.
— Может быть, его сшибла машина,— неискренне засмеялся Грубер, — и я б не удивился. Ведь там, на востоке, на дорогах одни телеги.
Они помолчали. Шель взглянул на часы. Скоро десять. Джонсон, наверное, волнуется, что нет Кэрол и что он, Шель, не пришел, несмотря на обещание…
— Не думай о нем. С ним-то мы легко управимся. Земмингеру приказано следить за каждым его шагом. Если он что-нибудь натворит, я узнаю сразу.
— Зачем ты назначил ему свидание?
— Хотелось потянуть его немного за язык. Кроме того, я думал, что он сможет мне пригодиться для осуществления моего плана. Но теперь, Кэрол, когда я встретил тебя, все это уже не имеет значения. Скажи мне одно только слово, скажи, что ты уедешь со мной.
— Это надо обдумать.
— Кэрол, неужели ты можешь жить с мужчиной, который тебе изменяет каждый вечер? Ты, красавица, достойная безраздельной любви и преклонения…
— Не увлекайся фразами, дорогой мой. И не пей так много.
— Как мне найти слова, чтобы тебя убедить?
— Послушай, Вальтер, мне кажется, здесь не место для того, чтобы объясняться в любви и поверять друг другу тайны.
— Пойдем еще куда-нибудь. Скажи куда. У меня мало времени. Мне бы следовало покинуть Гроссвизен еще сегодня, но я без тебя не уеду. Ты должна поверить в искренность моих…
Шель не стал слушать дальнейшие излияния подвыпившего инспектора. Он все равно узнал больше, чем мог ожидать. Чемодан находится у Грубера! Нужно действовать, не теряя времени. Он потушил сигарету, допил остатки вина и кивнул официанту.
— Сколько с меня?
Официант набросал на маленьком листочке несколько цифр.
— Четыре пятьдесят.
Шель дал ему пять марок и быстрым шагом покинул ресторан. На стоянке стояло два такси. Садясь в одно из них, он сказал шоферу:
— Через несколько минут отсюда тронется черный «опель». Мне бы хотелось поехать за ним следом.
— Что такое? Вы случайно не из полиции? — шофер сделал недовольную гримасу.— Я не люблю ввязываться в такие истории, возьмите другое такси.
— Я не из полиции, уверяю вас. Дело сугубо личное, честное слово!
— А кто вы такой? — шофер критически осмотрел своего пассажира.
— Это же не имеет значения! Ручаюсь вам… — Шель не договорил, заметив идущих по аллее Грубера и Кэрол. Молодая женщина смеялась, инспектор, отчаянно жестикулируя, что-то ей доказывал. Подойдя к