– Нет. Крики слышал.

– Крики?! А кто кричал? Купец или отхи?

– Все, – ответил Барклюня и рысцой припустил вдоль по коридору.

…Еще накануне, познакомившись с троицей отхи, у Дарина возникли подозрения, что вся эта компания, выгодно продав волшебную шерсть, не поспешит обратно в далекую Сангерию, а задержится в Лутаке на Ярмарку. Так и получилось: отхи, впервые в жизни оказавшись в большом городе, возвращаться на пастбища не спешили, а развлекались, как могли. Их знакомства в Лутаке ограничивались Бутасой, его племянником Мекелем, да купцом Меркателем, который с недавних пор вместе с Бутасой стал вести торговлю шерсти. Меркатель, еще год назад проживал в соседнем королевстве, крошечном островном государстве, где весьма преуспевал, но вскоре в одной стране его предпринимательскому гению стало тесновато, поэтому купец с радостью принял предложение Бутасы переселиться в Лутаку.

Поскольку сам Бутаса от встреч с кочевниками искусно уклонялся, Мекель с раннего утра торчал в гавани, наблюдая за погрузкой товара на корабль, отдуваться пришлось Меркателю: соскучившиеся отхи, шляясь по берегу, набрели на несчастного купца и теперь вовсю наслаждались общением. Не зная, как отвязаться от настырных поставщиков и отчаявшись понять, что им нужно, вконец замучанный Меркатель перехватил пробегавшего мимо Пулиса и послал его за Дарином.

… – Чтоб вас чума взяла, олухи бестолковые, – бормотал купец Меркатель, вытирая лысину платком. – Дарин, наконец-то! Желаю процветания… растолкуй мне, чего они хотят? Деньги им сполна уплачены, что еще? Бубнят чего-то, а что – не пойму! С этими тугодумами вести дело так же трудно, как со снежными великанами!

– Ты, Меркатель, не вздумай это при господине Гораме брякнуть, – предупредил Дарин, оглядывая отхи. Это была все та же вчерашняя троица, под предводительством «кольценосца» и настроение у них, судя по всему, было отменное.

– Не брякну, – успокоил его купец. – Что мне, жить надоело? Но эти овцеводы меня в могилу загонят! Дракониды бесхвостые, чтоб им пусто было!

– Что он говорит? – насторожился «кольценосец».

– Радуется. Говорит, что вести с вами дела – большая честь для него! Редко встретишь таких храбрых и мудрых воинов, – сделав почтительное лицо, проговорил Дарин. – Потрясен, говорит, поражен и преисполнен благоговения!

Отхи довольно переглянулись.

– Чего это ты им наговорил? – забеспокоился купец. – Чего это они заулыбались? Спроси, чего им надо?

– Щас, щас…

– Передай этому человеку, – важно проговорил «кольценосец». – Что мы решили оказать ему огромную честь. Великие воины, – тут он кивком указал на топтавшихся рядом «великих воинов». – Желают погостить у него несколько дней. Возможно, скоро сюда приедут наши родичи, тоже смелые и бесстрашные воины, и если купец хорошо попросит их и преподнесет дорогие подарки, они тоже согласятся быть его гостями. Скажи – ему будет о чем рассказать потомкам!

Дарин кашлянул.

– Плохо дело, уважаемый, Меркатель, – вполголоса озабоченно сказал он. – Они в гости к тебе собираются.

Купец так и подскочил в ужасе.

– Это еще зачем?!

– Почет тебе хотят оказать, понял? Чтоб было о чем детям рассказать.

Меркатель закатил глаза.

– Только этих дикарей мне в доме не хватало! Бородавочники зеленые! Как бы мне от них отвязаться?! Ведь, не ровен час, обидятся! – Он ухватил Дарина за рукав. – Скажи им… скажи… не знаю что… что угодно! Отговори от этого! Можешь?

Дарин покосился на отхи.

– Блин, думаешь, это так просто? Вот за такие штучки гоблина-толмача и того… знаешь, наверное, эту историю?

– А я тебе хорошо заплачу! Больше, чем обычно!

Дарин тут же повеселел.

– Ну, тогда другое дело. Так бы сразу и сказал!

Он повернулся к отхи.

– Уважаемый купец вне себя от огорчения, – голосом полным сожаления, начал он. – Его скромная хижина не подходит для того, чтоб принять таких почетных гостей! Таких великих воинов должно приглашать лишь в королевский дворец! Он, конечно, понимает, какая огромная честь ему оказана! И он в отчаянии от того, что не может оказать вам тот почет, который вы заслуживаете! Он умоляет храбрых воинов не гневаться и смиренно молит о прошении!

–..чтоб им чесотку подхватить, троллям пещерным, в гости они собрались… пусть их Бутаса принимает…

– … хижина его мала и тесна, а жена недостаточно красива, чтобы прислуживать уважаемым…

– …за волшебную шерсть дают такие деньги, что просто сердце радуется, но иметь дело с этими пастухами, это, я тебе скажу….

– … поэтому несчастный купец, вне себя от огорчения и …

Вы читаете Темный день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату