— Оставь меня в покое!

— Извини, — пробормотала Чарли, поднимаясь с кровати и направляясь к телефону.

По пути она поняла, что ей придется предстать перед Джессом обнаженной в своей залитой солнцем гостиной, и смутилась. На глаза ей попалась куртка Джесса, она набросила ее и наконец сняла трубку.

— Алло?

— Чарли? Это ты?

— Доброе утро, Алан. Который сейчас час?

— Около восьми. Где ты была? Я звонил тебе вчера весь день.

— А почему ты не оставил послание на автоответчике?

— Ты же знаешь, я не люблю эти штуки. Где ты была?

— В Чикаго.

— Я не ослышался? Ты была в Чикаго?

— Да, я ездила туда за покупками.

— За покупками, — недоуменно повторил Алан. Судя по его голосу, он считал посещение магазинов занятием экстраординарным.

— Мне нужно было кое-что купить, — повторила Чарли.

И почему она должна оправдываться перед ним? И вообще, с чего это вдруг Алан звонит в такую рань?!

— Алан, чего ты хочешь?

— Я хочу, — отчетливо произнес Алан, — закончить наш разговор. Я уверен, что ты все хорошенько обдумала и приняла правильное решение.

— Да, — ответила Чарли. — Я так и сделала.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес Алан.

Он, видимо, и мысли не допускал о том, что Чарли может иметь мнение, отличное от его.

— Значит, у нас есть повод для праздника. Как насчет того, чтобы поужинать вместе сегодня вечером?

— А ты не боишься, что нас увидят вместе? — поинтересовалась Чарли и тут только поняла, какую боль ей причиняло то, что их отношения с Аланом нужно было скрывать ото всех.

В голосе Алана слышалось самодовольство, и Чарли стиснула зубы от ярости.

— Я думаю, что теперь можно не обращать внимание на чужое мнение.

— И на мое тоже? — спросила Чарли.

Наступила пауза, наконец Алан сказал, подчеркивая каждое слово:

— Я не понял, что ты имеешь в виду.

— Я не сомневалась. А что касается сегодняшнего вечера, то у меня другие планы.

— Отмени их.

— Алан, я не хочу отменять их.

Его взорвало:

— Я собираюсь сказать тебе что-то очень важное. Заеду в шесть вечера.

— Нет, Алан.

— Нет? Что ты хочешь этим сказать?

— Я не хочу ужинать с тобой. У меня есть другие планы, очень важные для меня. А поговорить мы сможем на следующей неделе, когда я приду на работу.

— Если ты еще будешь работать, — с угрозой в голосе произнес Алан.

Чарли закипела от ярости:

— Значит, ты хочешь сказать, что я останусь без работы, если не пойду сегодня ужинать с тобой?

Пауза, и наконец раздраженное:

— Нет, конечно, нет.

— Хорошо.

— А как насчет моих денег?

— «Твоих» денег?

— Для исследований, — быстро поправился Алан.

— В следующий понедельник я сделаю заявление для прессы на церемонии вручения награды.

— Чарли, с тобой все в порядке? Я тебя в последнее время не узнаю.

— В полном порядке, — пробормотала Чарли.

— Может, мне приехать?

— Что? Сейчас?

Она почувствовала теплое дыхание возле своего уха. Одна рука Джесса залезла под куртку и обхватила за талию, а вторая откинула волосы с шеи. И Джесс начал целовать и прихватывать зубами нежную кожу.

— Чарли, нам надо поговорить. Я не знаю, что с тобой происходит, и мне это совсем не нравится.

А ей нравилось. И даже очень. Шершавый подбородок Джесса щекотал ей шею.

— О-о-о-о…

— Что? Что ты сказала?

— Я сказала, что мне очень жаль, но я буду занята. М-м-м…

— Чарли…

Джесс выхватил у нее трубку.

— Слушай, придурок, ты что, не понял, что Чарли сказала «нет». В этом слове всего три буквы. Н-Е-Т. Понял? Тогда оставь нас в покое! — Он швырнул трубку и посмотрел на ошеломленную Чарли, опасаясь, что перешел допустимые границы.

Чарли холодно посмотрела на него.

— Мистер МакМастерс, какое у вас сегодня воинственное настроение.

Джесс протянул руку к телефону.

— Позвонить ему?

Чарли перехватила его руку и приложила к своему бедру.

— Нет. Произнести по буквам?

— Не надо. В этом-то я разбираюсь. А вот с химией у меня очень плохо. — Джесс вопросительно посмотрел на Чарли.

— Зря волнуешься, Джесс, с химией у тебя все в порядке.

— Я хочу, чтобы ты объяснила мне, что такое химическая реакция.

— После такой ночи? Я думаю, что тебя нечему учить.

— А может, ты ошибаешься? Давай проведем эксперимент.

И Джесс подхватил ее на руки и понес в постель. А куртка осталась валяться на полу.

Десять утра.

Неужели десять?

Чарли раньше считала, что в такое время лежать в кровати могут только лентяи. Но теперь она изменила свое мнение. Ведь именно здесь, в кровати, был предмет ее желаний. Улыбаясь, она протянула руку. И коснулась холодной простыни.

Джесс? Она резко села. О Боже… Он не мог уйти, не сказав ей. Не мог?

Джесс?

Чарли вскочила с кровати, накинула на себя короткий халатик, завязала пояс и бросилась на кухню. В холле ей попалась на глаза кожаная куртка Джесса. Она облегченно вздохнула, прикоснулась к ней пальцами и услышала музыку, доносившуюся из кухни.

На стойке стоял незнакомый предмет, из которого доносилась музыка. Утренний наряд Джесса, состоящий из джинсов и футболки, дополняли ее колготки, повязанные вокруг шеи. Джесс пританцовывал и в такт музыке помахивал сковородкой.

Он сделал пируэт и едва не уронил горячую сковородку, оказавшись лицом к лицу с Чарли.

— До-о-брое утро, — широко улыбнулся Джесс. — Завтрак почти готов.

Вы читаете Любви награда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×