и прибаутками, иногда очень небезобидными, вроде: «Жопа, как орех, так и просится на грех». Проходу не давали мальчишке, и всё из-за его упитанности. Вскоре Гудиловна перестала отпускать сына куда-либо одного, везде следуя с ним рядом, а уходя на базар, запирала его в комнате на замок.

99

Ребя — сокращение от «ребята» (уличное слово).

100

Краги — накладные голенища с застёжками (были модными в двадцатые — тридцатые годы).

101

Попутать — поймать (уличное слово).

102

Мурцалка — физиономия (просторечие).

103

Допереть — додуматься (уличное слово).

104

Прибарахлиться, приобарахлиться — обрести одежду (феня).

105

Ништяк — ничего, неплохо, прилично, хорошо (феня). Оба слова из воровского жаргона, но среди свободских ребят имели широкое хождение. Вовка завидно быстро овладел языком улицы.

106

Шкет — человек низкого роста (уличная феня).

107

Додуть — додуматься, догадаться (уличное слово).

108

Вовка неверно произносит это слово. Правильно — «маскхалат».

109

Пешедралом — пешком (уличное слово).

110

Шкандылять — идти (уличное слово).

111

Точняк — точно (уличное слово).

112

Клацает — топает, идёт (уличное слово). Употребялось в значении «клацает зубами» или «клацает каким-то предметом».

113

Впервые материал опубликован под названием «Антрацит для Каримовны» в сборнике повестей и рассказов двух авторов — В.А. Блинова и Ю.М. Рязанова — «Хлебная карточка» (Свердловск: Средне- Уральское книжное издательство, 1986. С. 172–180).

Вы читаете Ледолом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату