114
Дэпэ (д/п) — дополнительный паёк.
115
Стайка — сарай (местное слово).
116
Драндулет — изношенная автомашина (уличное слово).
117
Струхнуть — испугаться (уличное слово). По фене имеет другое значение.
118
Бодыль — толстый травяной ствол.
119
Шайтан — чёрт.
120
Первая публикация — в сборнике В.А. Блинова и Ю.М. Рязанова «Хлебная карточка» (Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1986. С. 163–172).
121
Сидор — мешок (уличное слово).
122
Ништяк — ничего себе, здо?рово, нормально, хорошо, восхитительно… (уличный жаргон).
123
Герасимовна называет жмакалку врубелем или рубелем. Но врубелем называется и деревянный инструмент, которым, раскатывая, гладят бельё, а после в ход идёт угольный утюг.
124
Рассказ публикуется в переработанном виде — эти события произошли на самом деле.
125
Подкатывание — забава свободских ребят. Вся прелесть её состояла в том, чтобы подцепиться с помощью проволочного крюка к повозке или кузову грузовой автомашины и как можно дальше следовать за ними.
126
Мертвяк — мертвец.
127
Химия — химический карандаш (феня).
128
Тартать — везти, тащить на себе (уличный жаргон).
129
Чесать — быстро бежать, убегать, ехать (уличный жаргон).