там, а значит, там и директор. А еще Снейп, судя по тому, что Блейз и Гермиона здесь.

Лампы, зажженные еще тогда, когда начали поступать пострадавшие, теперь были чуть притушены, но света было достаточно, чтобы видеть, как сверкнули облегчением и радостью глаза Блейз при виде меня, и как приветливо и ободряюще улыбнулась мне Гермиона. Я ответил на улыбку подруги и заключил в объятья свою девушку, которая, быстрыми шагами преодолев разделяющее нас пространство, крепко прижалась ко мне, обвивая руками, и положив голову мне на плечо.

— Ты в порядке? — спросила Блейз.

— Да, — кивнул я. — Со мной все хорошо.

— Хорошо, — умиротворенно кивнула она, и крепче прижалась ко мне.

— Угу, — отозвался я, уткнувшись лицом в ее невообразимо приятно пахнущие, шелковистые золотисто-рыжие волосы. От них пахло какими-то тропическими фруктами, но не слишком сладко, а наоборот, дразняще и притягательно. — А как вы добрались? — спросил я через некоторое время. Блейз что-то неразборчиво пробормотала мне в плечо, что подозрительно напоминало какое-то ругательство. — Что, что-то пошло не так? — встревожено встрепенулся я.

— Да успокойся, все было нормально, — отозвалась Гермиона. — Подумаешь, ну потрясло маленько… Так некоторые подняли такой визг, что аж уши заложило, — и она выразительно посмотрела на Блейз, которая, покраснев, спрятала лицо в моем плече, снова буркнув что-то непонятное. Я с трудом сдержал недоверчивый смешок. Гермиона, с таким ехидством поддразнивающая кого-то? Немыслимо!

— В каком смысле «потрясло»? — спросил я, ободряюще поглаживая свою девушку по спине и волосам.

— Потолок начал заваливаться, — беззаботно пожала плечами Гермиона. — Но не волнуйся, мы с Джинни вовремя среагировали, так что никто не пострадал.

— Как же, никто, — фыркнула Блейз, наконец, справившись с собой. — А мои нервы?

— Нервы тоже надо закалять, — хмыкнула моя подруга. — А если серьезно, все было не так уж и страшно, просто мы все боялись за вас, за тех, кто остался, а когда затрещал и стал сыпаться потолок, кто-то крикнул, «Пожиратели!», и поднялась паника.

— Понятно, — кивнул я, продолжая обнимать Блейз. — А где Рон?

— Он собирался после того, как проводил меня в подземелья, вернуться сюда, к вам, — нахмурилась Гермиона. — Разве он не приходил?

— Нет, — я покачал головой, напрягаясь. — Ты думаешь, с ним что-то могло случиться?

— Надеюсь, что нет, — покачала головой Гермиона, — но не могу знать наверняка. Ты не мог бы… — она запнулась. Ни Блейз, ни Драко еще не знали про карту Мародеров, хотя я вовсе не собирался скрывать ее от них. Просто никак не было случая показать им, а теперь момент мне казался неподходящим — вечер и так был перенасыщен событиями. Я посмотрел ей в лицо через голову Блейз и покачал головой.

— В моей сумке, — одними губами сказал я. Гермиона кивнула.

— Ладно, я лучше схожу, посмотрю, нет ли его в Гриффиндорской башне, — сказала она. — Заодно посмотрю, на месте ли Джинни.

— Хорошо, — кивнул я.

Проводив Гермиону взглядом, я потянул Блейз к тем же самым стульям, на которых мы сидели с Драко, и, усевшись, притянул ее к себе за талию. В принципе, сидеть так — во всяком случае, ей, — было не очень удобно, но Блейз не сопротивлялась, и я немного расслабился.

— Гарри, — позвала она негромко. Я вопросительно посмотрел на нее. — А этот человек — ну, тот, для которого мы делали зелье с профессором Снейпом, — это твой… родственник?

— Это мой крестный, — отозвался я. — В каком-то смысле он… Не то чтобы заменил мне отца, он… Наверное, из всех, он был ближе всего к этому. А потом… Я полтора года думал, что… — мой голос сорвался, и я прикусил губу. Плакать при Блейз — да что она обо мне подумает? Но девушка успокаивающе погладила меня по плечу.

— И что говорит Дамблдор? Снейп, пока мы работали, ворчал без перерыва, правда, как-то не особенно разборчиво. Видно, они не особенно ладили?

— Да, это еще слабо сказано, — отозвался я, радуясь возможности отвлечься и незаметно смахивая набежавшие слезы. — Сириус был другом моего отца, еще со школы, так же как профессор Люпин — помнишь его? — она кивнула, — И еще один человек… В общем, все они были друзьями в школе, а Снейп… Ну, если взять наши отношения с Драко до прошлого года, и умножить на десять — вот примерно так они друг к другу относились, — хмыкнул я, невольно улыбаясь воспоминаниям о вражде с Малфоем. Какой же детской глупостью она казалась теперь! Блейз фыркнула.

— Мда, теперь понятно, почему профессор был мрачнее тучи, — заметила она. — Курсе на пятом Драко тоже не обрадовался бы перспективе варить для тебя целебное зелье.

— Надо полагать, — согласился я со смешком. — Но мы-то с Малфоем, по крайней мере, не пытались убить друг друга. А вот Сириус… Не то чтобы действительно убить, но… Снейп и правда мог погибнуть из-за него, или даже хуже. — Блейз удивленно посмотрела на меня, приподняв голову с моего плеча.

— Как это? — спросила она. Я вздохнул.

— Люпин. Он ведь оборотень. Ну и вот… — на рассказ о давнем происшествии ушло с полчаса, и Блейз слушала, не перебивая, вглядываясь в мое лицо серьезными глазами, и то и дело кусая губы. Велико было искушение рассказать заодно и про то, что я видел на пятом курсе в думоотводе Снейпа, но данное профессору слово молчать удержало меня от этого. Когда я закончил, она некоторое время молчала, прижавшись ко мне, а потом потерлась виском о мое плечо и свободной рукой взяла меня за руку.

— С ним все будет в порядке, Гарри, — тихо сказала она. — Я уверена, Дамблдор и Снейп сделают все, чтобы вылечить его и… привести в норму.

— Угу, — отозвался я, мягко целуя ее в макушку. — Знаешь, — проговорил я после некоторого молчания, — Когда я только увидел его там, в Хогсмиде… Ну, когда увидел его лицо под маской, и понял, что он только что пытался меня убить… Я ужасно не хотел в это верить. Такое предательство — это… Это ужасно, это куда хуже чем была его смерть. Знать, что он жив и… принял сторону Волдеморта… Мне еще никогда раньше не было так больно…

— Мерлин, Гарри, — тихо выдохнула она, крепче сжав мою руку в своей и поглаживая тыльную сторону ладони большим пальцем. Я успокаивающе сжал ее ладошку.

— Да теперь-то все в порядке, — сказал я. — Мы его вытащим. Кстати, что-то они там опять долго возятся… Ты так не думаешь?

— Не знаю, — пожала плечами Блейз. — Я ведь понятия не имею, сколько это должно занимать времени…

Разговор как-то сам по себе сошел на нет, и мы просто сидели, обнявшись, и ждали, ждали и ждали. Блейз, как мне показалось, задремала, прильнув ко мне, но я не стал будить ее, понимая, что девушка вымоталась за этот сумасшедший вечер. Странно, но сам я никакой сонливости не ощущал, хотя шел уже второй час ночи.

Наконец деревянная дверь скрипнула и послышались шаги. Я вздрогнул и дернулся встать, чуть не забыв про Блейз. Девушка, резко проснувшись, тоже вздрогнула, и, захлопав глазами, отстранилась от меня, озираясь по сторонам. Где-то в глубине души я ощутил смущение, что разбудил ее, но внимание мое приковывал к себе вышедший из палаты Снейп, за которым следовал Дамблдор, усталый, с посеревшим лицом, но держащийся твердо и уверенно. Замыкали процессию Драко — тоже утомленный, бледный, с залегшими под глазами тенями, и Джаред Поттер, тяжело дышащий и опирающийся на плечо Малфоя, которого это, очевидно, вовсе не радовало, но в присутствии директора и декана Драко не пытался возражать. Мадам Помфри, по всей видимости, осталась в палате. Я вскочил, устремляясь навстречу Дамблдору.

— Профессор! Я… — я запнулся, не зная, как задать раздиравшие меня вопросы так, чтобы это не прозвучало полнейшей грубостью. Но Дамблдор, к счастью, понял меня и без слов..

— Все в порядке, Гарри, — улыбнулся он. — Теперь в порядке. Должен признать, если бы не предостережение Драко все могло кончиться куда плачевнее…

— На нем лежали какие-то чары?

— Увы, — кивнул Дамблдор. — К счастью нам удалось их обнаружить и снять. Впрочем, я все равно не думаю, что это был план Лорда Волдеморта, скорее, разумная предосторожность, в которой ему не

Вы читаете Родовая магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату