уважительной причины пропустить ее урок завтра утром. Надеюсь, вы меня поняли, мистер Уизли?
— Да, сэр, — обижено буркнул Рон. Я невольно ощутила сочувствие, задаваясь вместе с тем вопросом, относилось ли сказанное и ко мне тоже? Ведь, несмотря на благие намерения, я тоже была не в постели — пусть и с разрешения профессора. Конечно, не возьми Снейп меня с собой, я все равно бы, наверное, сбежала, и не успокоилась бы до тех пор, пока все не разузнала, но все же… Вздохнув, я мысленно дала себе слово стоически перенести недостаток сна, надеясь, что хотя бы на свободной паре перед обедом мне удастся урвать хоть часик, чтобы вздремнуть. Послав своему рыжему товарищу по несчастью ободряющую улыбку, я стала спускаться вниз следом за деканом, а Рон, вздохнув, поплелся по перпендикулярной лестнице на другую сторону, ко входу в Гриффиндорскую гостиную. Когда мы со Снейпом спустились вниз и оказались у входа в коридор, ведущий к подземельям, я наконец получила возможность нагнать профессора и задать ему мучавший меня вопрос.
— Скажите, профессор, а… то, что вы говорили Рональду, ко мне тоже относится? Ну, в смысле, что уважительной причины для отсутствия на уроке, у меня нет?
— Вы, Блейз, бодрствуете по моей инициативе, и не нарушили ни единого правила, — неожиданно по-доброму ухмыльнулся Северус, совершенно преобразившись. — Так что, в принципе, я готов закрыть глаза на ваше отсутствие на завтрашнем Зельеварении. Но я просил бы вас по возможности не злоупотреблять этим. Довольно будет уже отсутствия Малфоя и Поттера. Не говоря о болеющей мисс Грейнджер. Не нужно, чтобы по школе поползли слухи. А тем более — слухи о том, что произошло сегодня. Вы стали свидетельницей необычных событий, и будет лучше, если вы станете помалкивать о том, что видели и слышали, вам это, надеюсь, понятно? Даже намек на то, свидетельницей чему вы стали, оброненный в присутствии верного Темному Лорду человека — и вы рискуете навредить своему любезному Поттеру куда сильнее, чем может хотя бы надеяться сделать это мисс Гринграсс.
— Все настолько серьезно? — обеспокоено проговорила я. Снейп искоса посмотрел на меня.
— Более чем. Признаться, я и сам не до конца посвящен во все подробности, однако и того, что мне известно, достаточно, чтобы почувствовать себя неуютно. Ради вашего же блага, Блейз, оставьте все там, где оно есть сейчас. И вам, и Поттеру, и даже Драко будет только лучше, если вы не станете докапываться до того, что лежит за всем этим. Вам понятно?
— Да, сэр, — почти машинально ответила я, про себя подумав, про предупреждение Северуса, увы, напрасно. Его предостережения лишь разожгли во мне огонь любопытства, и я не смогу успокоиться, пока не выясню, что происходит. Пусть это, по его словам неразумно, но, с другой стороны, неизвестность меня просто убивает. Я никогда не стану болтать о том, что выясню, пообещала я самой себе, чтобы успокоить совесть. Я даже Гарри не скажу, что мне что-то известно, но я не могу оставаться в неведении — это сведет меня с ума! Волей-неволей, мне придется серьезно над всем этим подумать… Но, боюсь, уже не сегодня. Голова просто отказывалась соображать четко. Глаза у меня слипались, тем более теперь, когда тревога за Гарри и Драко улеглась окончательно. Мальчишки были в безопасности, и теперь у меня появилась возможность осознать, насколько я устала сама. Едва добравшись до спальни, я наскоро скинула одежду, натянула ночную сорочку, и, буквально рухнув в кровать, тут же уснула.
Несмотря на усталость, а может, наоборот, благодаря ей, сон мне снился тревожный, хотя я и не могла окончательно взять в толк, что именно меня в нем беспокоило. Позже, вспоминая его — как нельзя более отчетливо, не так, как обычные сны, — я с недоумением осознавала, что, не считая самого окончания, в сновидении не было ничего такого, что могло бы вызвать неясное беспокойство, мучившее меня с самого начала.
Мне снился Гарри. Ну, учитывая, как мне пришлось за него поволноваться, в этом, как раз, не было ничего удивительного. Да и в целом, во всем сне не было ничего странного, страшного или хотя бы необычного. Мы просто бродили по незнакомой открытой равнине, заросшей северными травами, вереском и мхом. Откуда-то я знала, что это место расположено на побережье, и находится в нескольких сотнях метров над уровнем моря, на плоскогорье, отвесным обрывом обрывающемся вниз, в соленую морскую воду. Однако вокруг нас, насколько хватало глаз, простиралась лишь вересковая пустошь, и неугомонный ветер гнал грязно-серые облака по безжизненно-белесому небу. Нигде на горизонте не видно намека на глубокую синеву водной глади, лишь в воздухе ощутимо чувствуется морской запах — соли, воды и ветра. Запах, в полной мере дополняющий картину пустоши, придающий ей завершенность. Наверное, именно здесь, в видении дикой, нетронутой природы и крылось неясное ощущение тревоги — в пустом, тусклом цвете неба, в бесконечном, рваном беге облаков, в вое ветра и шелесте вереска.
Я редко бывала в Шотландии, и уж точно не увлекалась прогулками по вересковым пустошам — ну, возможно, пару раз мы с Драко и катались верхом или на метлах в похожих местах, когда навещали Северное Поместе Малфоев… Но, совершенно определенно, мы никогда не расхаживали по подобным пустошам пешком. Шотландцы не особенно любят такие места, хотя дикая северная земля их родины и изобилует ими. В старинных преданиях вересковые пустоши непременно окружены зловещими легендами о призраках, Маленьком Народце и даже Дикой Охоте[6], и (по опыту знаю) далеко не все из них — всего лишь сказки, придуманные для запугивания маглов. Маленький народец давным-давно покинул большинство мест своего обитания, предпочитая собственный мирок, «Волшебную страну», куда смертным лучше не попадать даже случайно, и совершенно неважно, маги они или маглы. Но вот различные злокозненные духи и привидения в таких местах обитали нередко — правда, не посреди голого поля, конечно, а вблизи каких-нибудь развалин, или, на худой конец, возле старой могилы. Да и Дикая Охота была реальностью на самом деле. Конечно, мне не доводилось видеть ее своими глазами, но в Северном Поместе проживало немало очевидцев того, что легенда имела под собой реальные основания.
Впрочем, во сне мне не пришлось столкнуться ни с призраками, ни с потусторонними всадниками, ни с злокозненным Маленьким Народцем. Вокруг было лишь небо, вереск и мох — и Гарри. Будь все это реальностью, мне ничего больше не было бы нужно — ведь нам так редко выпадала возможность побыть вдвоем, надо было ловить каждое мгновение… Но здесь, во сне, это казалось не главным. Подспудная тревога отвлекала, заставляла каждую секунду опасаться неведомой угрозы, вздрагивать от каждого шороха. Мы шли без дороги, без цели — возможно, вообще шагали по кругу? Чем дальше, тем меньше это напоминало прогулку — мы словно совершали дальнее и нелегкое путешествие, и неизвестно, что ждало нас в конце. Я судорожно цеплялась за руку молчаливого, задумчивого Гарри — и будто бы чувствовала, что с каждым нашим шагом он становится все дальше от меня, все недоступнее, несмотря на то, что физически остается рядом со мной. В попытке не допустить, удержать его, не потерять, я стискивала его ладонь так, что мне самой становилось больно — но Гарри лишь бесстрастно смотрел вперед и продолжал молча шагать, казалось, вовсе не реагируя на мои действия. С трудом сдерживая дрожь, я продолжала идти рядом, и почему-то с каждым шагом мне становилось все страшнее. Гарри… Почему он не реагирует на меня? Да полно, Гарри ли это? Никогда еще он не игнорировал меня, не был так холоден и безразличен — даже в момент нашей ссоры, которую спровоцировала Дафна…
Наверное, нужно было попробовать заговорить с ним, спросить, в чем дело, — но произнести хоть слово казалось невозможным — чуть ли не святотатством. Во сне многие поступки и их причины кажутся логичными, в то время как после пробуждения понять их очень непросто. Я продолжала идти рядом с этим, уже почти чужим мне парнем, который едва ли замечал меня, и вообще вряд ли осознавал, что он не один на этой пустоши — продолжала шагать, сама не зная, куда, зачем и почему.
Не знаю, что вывело меня из этого состояния почти одурманенной покорности — то ли мои собственные внутренние размышления, то ли какой-то посторонний звук, проникший из реального мира — но я словно бы рывком сбросила с себя дурманное оцепенение и резко остановилась, не выпуская руки Гарри и, дернув за нее, развернула парня к себе. Неуверенность и тоска мгновенно вернулись — знакомые и любимые зеленые глаза смотрели на меня из-за стекол очков пустым, безжизненным взглядом, будто самого Гарри уже не было здесь, словно духом он пребывал уже где-то далеко, в таинственном потустороннем мире. Если раньше мне было страшновато, то теперь меня охватил настоящий ужас. На память пришли рассказы о похищенных Маленьким Народцем людях, или об Избранниках, которых забирали с собой всадники Дикой Охоты. А если Гарри… он ведь всегда был особенным! Что если он уже околдован магией этого места? Смогу ли я противостояь ей, вернуть его? Я выпустила его руку и невольно сделала шаг назад, прищуриваясь и качая головой, словно просто отрицание могло хоть чем-то помочь мне. «Нет, нет, нет!» —