[432] Портофино (Порто-Фино) находится на восточном побережье Леванта.

433

[433] Может быть, Идалион на острове Кипр.

434

[434] См. нов. 153.

435

[435] Новелла 155 пропущена в настоящем издании.

436

[436] Папа Урбан V

437

[437] Франколлино – небольшое селение на реке По, в 15 км к северо- востоку от Феррары.

438

[438] Лаго Скуро – мост через реку По в 8 км от Феррары.

439

[439] Менте – это имя изобретено для зеленщицы (в переводе – «Язык- мята»).

440

[440] Винье – улица во Флоренции.

441

[441] Об Аньоло да Риэти нет сведений.

442

[442] Маруффины – старьевщики.

443

[443] Пильяльфашо – дословно «Забирай пожитки».

444

[444] Мушино Рафакани – вымышленное имя.

445

[445] См. нов. 136.

446

[446] См. нов. 31.

447

[447] Орел – эмблема гибеллинов, лев – гвельфов и Флоренции.

448

[448] Непереводимая игра слов: la mitera имеет двоякое значение – «митра» и «колпак».

449

[449] Эгидий – Альборнос (см. нов. 7).

450

[450] События новеллы, видимо, имели место в 1356 г.

451

[451] Церковь Бранкация – имеется в виду церковь Сан-Панкрацио на улице Спада.

452

[452] Бонавере – упомянут среди гибеллинов, изгоняемых из Флоренции в 1363 г. В том же году составил нотариальный документ сер Бонавере да Петроньяно.

453

[453] Ниджи состоял приором в 1390 г. и занимался своей профессией еще в 1403 г.

454

[454] Монтефалько в провинции Перуджа.

455

Вы читаете Новеллы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату