Он ошибся. Миг спустя акула снова появилась на поверхности и, вопреки своим свирепым инстинктам, вместо того чтобы снова попытаться атаковать, устремилась в море, поднимая хвостом волну.
Сандокан и Джуйоко остановились, следя взглядами за ее продвижением, но, видя, что она и не думает о них, по крайней мере сейчас, снова поплыли, отгребая на северо-запад.
Однако опасность не миновала. Акула не удалялась совсем, а все крутилась поблизости, тут же. Мощным ударом хвоста она то и дело наполовину выскакивала из воды, точно для того, чтобы не терять их из виду, и в несколько движений своих плавников мгновенно сокращала дистанцию, держась все время в метрах пятидесяти-шестидесяти позади. Возможно, она просто дожидалась удобного момента, чтобы возобновить атаку.
И в самом деле, Джуйоко, который все время оглядывался, увидел, что акула снова устремилась на них, с шумом буравя воду головой и нанося мощные удары хвостом. Она описала вокруг них большой круг и продолжала эту карусель, то ныряя под воду, то всплывая на поверхность и все время сжимая круги.
– Берегитесь, капитан! – закричал Джуйоко.
– Я готов встретить ее, – ответил Сандокан.
– А я – помочь вам.
– У тебя прошел страх?
– Его прогнала злость.
– Не отпускай свой круг раньше, чем я тебе просигналю. Попытаемся прекратить эту дьявольскую карусель.
Сжав крепко левой рукой спасательные круги, а в правой держа кинжалы, два пирата принялись отступать, повертываясь все время лицом к акуле.
Она же не покидала их, все убыстряя и сжимая круги, поднимая своим мощным хвостом волны и показывая острые зубы, которые угрожающе белели в темноте.
Внезапно она сделала гигантский прыжок, наполовину выскочив из воды, и бросилась на Сандокана, который был ближе.
Тигр Малайзии, оставил свой круг, тут же нырнул, в то время как Джуйоко, при виде неотвратимой опасности забывший свой страх, кинулся вперед, подняв кинжал.
Акула, видя, что Сандокан исчез под водой, увернулась от удара Джуйоко и в свою очередь нырнула в глубину.
Сандокан ждал ее там. Едва он увидел ее поблизости, как бросился на нее, схватил за спинной плавник и страшным ударом кинжала вспорол ей брюхо.
Огромная рыбина, смертельно раненная, резкой конвульсией сбросила с себя противника, готовившегося повторить удар, и поднялась на поверхность.
Увидя рядом даяка, она опрокинулась на спину, чтобы перекусить его надвое, но Сандокан тоже всплыл.
Кинжал, которым она была ранена, на этот раз вонзился ей в голову и с такой силой, что остался воткнутым там.
– Получай еще! – завопил даяк, награждая ее новыми ударами.
На этот раз рыба-молот ушла под воду навсегда, оставив на поверхности большое пятно крови, которое быстро расширялось.
– Я думаю, она больше никогда не всплывет, – тяжело дыша, сказал Сандокан.
Остаток ночи прошел спокойно, но оба пирата вымотались, проведя уже несколько часов в воде. Джуйоко почти засыпал, едва шевеля руками. Сандокан подбадривал его, но и сам ощущал большую усталость.
– Эй Джуйоко, пошевеливайся быстрее, – поторапливал он даяка.
Тот встрепенулся, глаза его прояснились, и он с надеждой оглянулся вокруг.
– Как ты думаешь, сколько мы за ночь проплыли? – спросил Сандокан. – Что? Что ты сказал, Джуйоко?..
Даяк не ответил. Опершись на круг, он старался как можно больше приподняться над водой, чтобы заглянуть подальше вперед.
– Что ты там ищешь? – спросил Сандокан.
– Там… смотрите!.. Смотрите туда, на северо-запад! – заорал Джуйоко, как сумасшедший. – Ради Аллаха!.. Я вижу там большую тень… О это парусник!
– Может, Янес? – спросил Сандокан с волнением.
– Слишком темно еще, я не вижу ясно его, но там плывет парусник.
– Дай обопрусь о твои плечи.
Даяк приблизился, и Сандокан, опершись на него, наполовину выпрыгнул из воды.
– Что вы видите, капитан?
– Это праос!.. Если бы он!.. Проклятие!..
– Что такое? Почему вы ругаетесь, капитан?
– Там три судна, а не одно.