– Хорошо, а потом?
– Я хотел вернуться, но Хурти решил, что раз тигр ранен, то это легкая добыча. Мы переплыли реку и выбрались на берег Раймангала, а там разделились, чтобы обследовать окрестности.
Индиец остановился, стуча зубами от страха, не в силах продолжить свой рассказ.
– Спускался вечер, – снова начал он, собравшись с силами. – Под деревьями сгустилась тьма, вокруг царило мрачное молчание, которое внушало ужас. Вдруг громкий звук, звук рамсинги, разорвал тишину. Я оглянулся вокруг, и мои глаза встретились с чьим-то пристальным взглядом. Человек этот прятался шагах в двадцати от меня, за кустом.
– Кто это был? – воскликнул Тремаль-Найк. – Говори, Агур, говори.
– Мне показалось, женщина.
– Женщина!
– Да, я уверен, что это была женщина.
– Красивая?
– Было слишком темно, чтобы я мог отчетливо рассмотреть ее.
Тремаль-Найк приложил руку ко лбу.
– Женщина, – повторил он еще раз. – Там женщина? А что, если это мое видение?.. Продолжай, Агур.
– Она смотрела на меня несколько мгновений, потом протянула руку, приказывая немедленно уходить. Удивленный и испуганный, я послушался, но не сделал и ста шагов, как сдавленный вопль достиг моих ушей. Я сразу узнал: это кричал бедный Хурти!
– А женщина? – спросил Тремаль-Найк, весь дрожа от волнения.
– Я даже не обернулся, чтобы увидеть, что с ней. Я бросился через джунгли с карабином в руках и добрался до большого баньяна, у подножия которого увидел лежащего на спине бедного Хурти. Я позвал его, но он не ответил; я коснулся его -он был еще теплый, но сердце больше не билось в груди.
– Ты уверен?
– Вполне уверен, хозяин.
– Как он был убит?
– Я не заметил на теле никакой раны.
– Это невозможно!
– Клянусь тебе.
– И ты никого там не видел?
– Никого. И не слышал никакого шума. Я испугался; я бросился в реку, пересек ее, потеряв карабин, и кинулся в наши джунгли. Думаю, что пробежал эти шесть миль на одном дыхании, так я был напуган. Бедный Хурти!
Глава 2
ТАИНСТВЕННЫЙ ОСТРОВ
Глубокое молчание последовало за рассказом индийца. Тремаль-Найк с мрачным и взволнованным видом принялся расхаживать у костра, склонив голову на грудь, нахмурив лоб и скрестив руки на груди. Каммамури, объятый ужасом, сидел неподвижно, обхватив голову руками. Даже пес перестал жалобно выть и улегся рядом с Дармой.
Вновь прозвучавшие вдали звуки таинственной рамсинги вырвали Тремаль-Найка из его оцепенения. Он поднял голову, как боевой конь, заслышавший звук трубы, бросил острый взгляд на пустынные джунгли, над которыми колыхался густой туман, наполненный вечерними испарениями, и резко повернулся к Агуру.
– Ты когда-нибудь слышал рамсингу? – спросил он его.
– Да, хозяин, – отвечал индиец, – но только один раз.
– Когда?
– В ту ночь, когда исчез Тамул, то есть полгода назад.
– Значит, ты, как и Каммамури, думаешь, что она предвещает беду?
– Да, хозяин.
– Ты знаешь, кто это трубит там?
– Понятия не имею.
– Как ты думаешь, имеет ли все это какое-то отношение к таинственным обитателям Раймангала?
– Думаю, да.
– Кто эти люди, по-твоему?
– Значит, это люди?
– Наверняка не души умерших.
– Возможно, это пираты, – сказал Агур.