– Или затесался среди ваших сипаев?
– Их секта огромна, Бхарата, она имеет своих приверженцев по всей Индии, в Малайзии и даже в Китае.
– Продолжайте, капитан.
– Я, который никогда не знал страха, в тот день испытал его. Я понял, что моя дочь выбрана чудовищной богиней, и удвоил бдительность. Мы вместе ели, я спал в соседней комнате, часовые день и ночь дежурили у ее двери. Все напрасно: однажды ночью моя дочь исчезла.
– Ваша дочь исчезла! Но как?..
– Решетки окна были вынуты – душители, проникли внутрь и похитили ее. Им удалось подлить сильный наркотик в наше вино – никто ничего не видел и не слышал.
И снова, охваченный волнением, капитан остановился.
– Я искал ее много лет, – продолжал он после нескольких минут тягостного молчания, – но не нашел никаких следов. Душители увезли ее в свое неприступное логово. Я изменил имя, назвавшись Макферсоном, чтобы легче было действовать, и вступил в отчаянную борьбу с ними. Сотни этих негодяев попали в мои руки, их допрашивали с пристрастием в надежде вырвать признание, которое навело бы на след моей бедной Ады, но все тщетно! Четыре долгих года прошли, а моя дочь все еще в руках этих чудовищ…
И не в силах больше сдерживаться, капитан разразился глухими рыданиями. Не пытаясь уже его утешить, сержант молчал.
Прошло еще с четверть часа, и вдали послышался звук трубы. Оба поспешно вскочили и зашагали к реке.
В пятистах или шестистах метрах от берега они увидели большую шлюпку, которая быстро спускалась по реке. На борту виднелись сипаи, со штыками, воткнутыми в карабины, и еще кто-то в темном одеянии.
– Ты видишь его? – спросил Макферсон сквозь стиснутые зубы.
– Да, капитан, – отвечал Бхарата. – Он сидит на корме среди двух сипаев, в цепях.
– Быстрей! Быстрей! – закричал капитан.
Шлюпка удвоила скорость и вскоре причалила к берегу. Шестеро сипаев в мундирах и касках первыми сошли на берег. Следом за ними сошли еще двое, ведя за руки Негапатнана.
Это был индиец почти шести футов ростом, худой и жилистый, как барс. У него было жестокое, мрачное лицо с маленькими глазками, горевшими злым пламенем. На груди красовалась голубая татуировка в виде змеи с головой женщины – отличительный знак тугов.
При виде капитана Макферсона он вздрогнул, и глубокая морщина обозначилась у него на лбу.
– Ты знаешь меня? – спросил капитан, от которого не ускользнуло это движение.
– Ты отец Девы пагоды, – ответил индиец.
Лицо капитана вспыхнуло.
– Ты это знаешь! – воскликнул он.
– Да, я знаю, что ты капитан Гарри Корихант.
– Нет, я капитан Гарри Макферсон.
– Да, поскольку ты переменил имя.
– Знаешь, зачем я велел привезти тебя сюда?
– Ты надеешься заставить меня говорить, но это напрасная попытка.
– Это уж мое дало. В дом его, и будьте начеку, – приказал он своим солдатам. – Туги могут быть недалеко.
Взяв свой карабин, он встал в голове маленькой колонны, и повел отряд по узкой тропинке, проложенной среди зарослей «железного дерева», названного так за свою исключительную крепость. Никого не заметив, они прошли уже с четверть мили, когда в лесу раздался жалобный вой шакала.
Душитель Негапатнан резко поднял голову и бросил быстрый взгляд на лес. Сипаи, которые шли сбоку, услышали его глухое восклицание.
– Будьте начеку, капитан, – сказал Бхарата. – Туг о чем-то предупрежден.
– Может быть, о присутствии своих?
– Возможно.
Тот же самый вой послышался еще раз, но гораздо ближе. Капитан Макферсон повернул вправо от тропинки.
– Громы и молнии! – вскричал он. – Это не шакал.
– Будьте начеку, – повторил сержант. – Это сигнал.
– Прибавим шагу.
И отряд зашагал быстрее, взяв карабины наизготовку и повернув их стволами на обе стороны тропинки.
Глава 2
НЕГАПАТНАН