сержант Бхарата.
– Привет, Саранги! – закричал он. – Откуда идешь?
Громкий голос сержанта оторвал Тремаль-Найка от его невеселых дум. Он обернулся назад, опасаясь, что тигрица еще следует за ним, но умное животное остановилось на окраине джунглей. Достаточно было незаметного жеста хозяина, чтобы она исчезла среди бамбука.
– Откуда идешь, мой храбрый охотник? – начал Бхарата, спускаясь по ступенькам ему навстречу.
– Из джунглей, – отвечал Тремаль-Найк, стараясь придать своему лицу беззаботное выражение.
– Ночью? Один?
– А что такого?
– А тигры?
– Я их не боюсь.
– А змеи, носороги?
– Они сами меня боятся.
– Ну молодой человек, ты храбрец. А ты не встретил там никого?
– Тигров, но они обходили меня стороной.
– А людей?
Тремаль-Найк вздрогнул.
– Людей! – воскликнул он, поднимая брови. – Ты думаешь, можно еще кого-нибудь встретить, кроме меня, ночью в джунглях?
– Люди там есть, Саранги. И даже немало.
– Не думаю.
– Ты слышал о тугах?
– Это те, которые душат?
– Да, орудуют шелковым арканом.
– И ты считаешь, что они есть поблизости? – спросил Тремаль-Найк с притворным удивлением.
– Вот именно. И если ты попадешь к ним в лапы, они тебя сразу задушат.
– А что они делают тут?
– Ты знаешь, кто такой капитан Макферсон?
– Нет пока еще.
– Это кровный враг тугов. Мы ведем с ними беспощадную войну.
– Тогда я с вами. Мне не нравятся те, кто душит.
– Я рад, что такой храбрец, как ты, будет с нами. Мы возьмем тебя в экспедицию в джунгли. Я даже поставлю тебя, пожалуй, сторожить одного из тугов, который попал к нам в руки.
– Ах вот как! – вскричал Тремаль-Найк, не сдержав искру радости, блеснувшую в его глазах. – У вас есть один из этих душителей?
– Да, один из их главарей.
– Как его зовут?
– Негапатнан.
– И я буду стеречь его?
– Да, ты будешь его сторожить. От такого храбреца и силача, как ты, он ни за что не сбежит.
– Это уж точно. Одного моего удара хватит, чтобы свалить его, – сказал Тремаль-Найк.
– Пошли на террасу. Скоро ты увидишь его и, возможно, твоя храбрость нам пригодится.
– Для чего? – с беспокойством спросил Тремаль-Найк.
– Капитан найдет какое-нибудь средство, чтобы заставить его говорить.
– Значит, я стану не только тюремщиком, но в случае необходимости и палачом?
– Ты очень понятливый. Пойдем, мой храбрый Саранги.
Они вошли в бенгали и поднялись на террасу. Капитан Макферсон был уже там. Развалясь в гамаке, сплетенном из кокосовых волокон, он курил сигарету.
– Ты принес мне какую-то новость, Бхарата? – спросил он.
– Нет, капитан. Но вместо этого я привел вам еще одного ярого врага тугов.
– Это ты, Саранги, их враг?
– Да, капитан, – отвечал Тремаль-Найк с выражением неподдельной ненависти.
– Ну что ж, хорошо. Ты будешь с нами.