сапоги-скороходы, затем с помощью разрыв-травы покинул бронированное убежище. Неизвестные злоумышленники во главе с легендарным Турготом заняты ритуальными плясками и бормотанием колдовских заклинаний!
Пусть читатель сам теперь рассудит, имело ли для кого-нибудь смысл похищение д-ра Д. Я думаю, кое-кто скажет, что его и искать-то не стоит. Но поиски не будут прекращены. Одни от них не отступятся ради чести мундира, не отступится и тот, кого интересует не детективная загадка, а парадокс личной судьбы выдающегося человека.
С этой целью направил свои стопы в городок, пользующийся исключительным вниманием автора 'Истории волшебства', ваш специальный корреспондент'.
Эта первая статья содержалась в вечернем выпуске 'Сплетницы', как была прозвана почтенная столичная газета.
Дамло, морщась, с трудом одолел ее, ехидства и намеков не обнаружил, а потому удовлетворенно хмыкнул и принялся за утренний выпуск, доставлявшийся одновременно с вечерним.
'Этот городок найдешь не на каждой карте, хотя древность его почтенна, – продолжал здесь репортер. – В течение долгого времени он был совершенно заброшен, причиной возрождения послужил памятный земельный бум. Предприимчивый мэр сообщает в подробностях, как была сведена дикая растительность, заполнившая эти улицы, как восстанавливались строения и па месте безнадежных развалин возведено было тривиальнейшее здание городской гостиницы – гордость муниципалитета. Печальная судьба – возродиться для прозябания?' Далее репортер живописал торжественную встречу, дал несколько забавных характеристик туземцам. Пародируя тон светской хроники, рассказал о званом вечере в аптеке… Тон статьи сразу переменился, когда речь пошла о трагическом ночном происшествии. Здесь Дамло, читая, начал хмыкать: репортер писал о нем самом.
'Как? – думал я. – Неужели этот полицейский служака низшего разбору, туповатый, низколобый, заспанный, плохо выбритый, способен раскрывать загадочные преступления? Да ему не под силу разобраться и в семейной ссоре!
Я был неправ. Окружающие заверили: сержант нагнал такого страху на преступников, что в пределах его участка считается невозможным не только осуществить – задумать хотя бы мелкое правонарушение. Такая репутация, без сомнения, приносит выгоду г-ну Дамло в его деятельности. Теперь он дал ей новое подтверждение: на моей памяти это первый случай, когда полиция появляется на месте вовремя'.
– Вот, язва, как чешет! – огорченно проворчал Дамло. – Небритый был, верно… Опять нагоняй!..
'Сержант любезно пригласил нас присутствовать при допросе горничной, – врал репортер, – единственной свидетельницы. Он вел допрос в присущей ему грубовато- добродушной манере. Однако произошла осечка: горничная, страдающая, скажем сразу, легкой формой эпилепсии, показала лишь, что она по нечаянности уснула посреди коридора!
Храбрый сержант отказался дать нам интервью. Оставалось надеяться на свои слабые силы. Позабыв на время о загадке д-ра Д., ваш корреспондент предпринял собственную попытку расследования. Тому способствовали некоторые новые обстоятельства'.
Дамло схватил карандаш. Красной чертой начал заводить рассказ о том, как репортер отправился в свею рискованную экспедицию.
'В дверь номера 319 я проник, обманув бдительность полицейского стража, приставленною к ней г-ном Дамло'.
Дамло, сопя, поднял трубку.
– Ты? – рявкнул он, заслышав голос постового.
– Я! – отозвался тот, дрожа. – Так точно, господин Дамло!
– Как было велело? Чтоб муха не пролетела! Постовой забормотал оправдания.
– Ладно, – пресек их Дамло. – Сколько ты с него взял? Врать не вздумай?
Постовой, заикаясь, назвал сумму.
– Принесешь пива, – после краткого раздумья приказал Дамло и положил трубку. Постовой же с горечью подумал: 'Говорил же ему, что господин Дамло все равно узнает!..' Дамло продолжал читать:
'Здесь ожидало меня потрясающее открытие. Не ждите кошмарных подробностей. Их не было. Но буквально за минуту до моего появления кто-то спокойно пил здесь кофе. Чашечка не успела остыть. Дальнейшему осмотру помешал пробудившийся полицейский.
Интересно, что скажет, узнав эту новость, наш славный г-н Дамло?' Дамло прохрипел:
– Подковыривать?! – Он опять поднял трубку. – Загляни в охраняемое помещение, доложи, что и как. Мне, конечно, кому же еще!
Глава 9
– Две или три дивизии? – повторила мадам президентша в телефонную трубку. – Господи, о чем они хлопочут в этот исторический момент! Скажи им: пусть проведут по статье маневров, а союзничкам после предъявим счет, они тоже заинтересованы… Он звонил? – Она заговорила тише. – Скажи ему: сам виноват. Не позволяй торговаться, тем более афишировать… Это шантаж! – И опять громче: – Господ из военной разведки я вызвала, скоро придут. – Она прикрыла трубку ладонью, зашептала молодому человеку: – Кошмар, придется тебе, бедненькому, поскучать! – И снова в трубку:
– Я сообщу, не беспокойся! – Трубку чмокнули и положили на рычаг. – Надень галстук. Сядь за стол, разбросай бумаги, задумайся!, Она нажала кнопку вызова.
Через минуту таинственный незнакомец, свершавший накануне свои подвиги в аптеке г-на Эстеффана, стоял навытяжку перед ее креслом.
– Армейская разведка, управление науки, начальник оккультного отдела! – представился он.
– Впервые слышу о таком отделе, – солгала президентша, разглядывая его с брезгливым любопытством.
– Создан на базе лаборатории гипноза и телепатии, – доложил незнакомец. – Это произошло после того, как доктор Даугенталь…
– История меня не интересует! – оборвала она. – Что за люди? – Она указала на двух столбами замерших у двери сотрудников незнакомца.
– Из поисковой группы, ваше превосходительство! Слева реципиент, то есть человек, способный непосредственно воспринимать чужие мысли. Справа индуктор, он может транслировать свои.., или те, что прикажут!
– Кому?
– Любому реципиенту или же лицам, мною загипнотизированным!
– Вы, значит, гипнотизер?
– Так точно!
– Ну и компания! – сказала президентша. – Их присутствие необходимо?
– На прелестном личике промелькнула гримаска.
– Оно желательно, – заискивающе произнес гипнотизер. – Оба состоят при мне для связи с остальными как приемник и передатчик, обеспечивая бесперебойное