моем кабинете рабочий блокнот, то ваши дискеты объявляются в самых неподходящих местах вроде туалета или лифта.
Все, что говорил мистер Беннет, было чистой правдой. Кортни сама начинала опасаться за состояние своего психического здоровья. То и дело у нее пропадали вещи, а затем миссис Коллинз выгребала их вместе с мусором из-под столов и шкафов. При этом Кортни готова была поклясться, что оставляла их на столе. Неужели у нее и в самом деле провалы в памяти?
— Мистер Беннет, чего вы от меня хотите?
— Я хочу, чтобы вы наконец начали работать, как прежде. Если бы вы открыли в себе новые таланты и совершили чудо, — я был бы просто счастлив.
— Вы так говорите, как будто я сижу целыми днями сложа руки и плюю в потолок, — раздраженно сказала Кортни.
— С вашей производительностью труда, не удивлюсь, если так оно и есть.
— Да вы же меня только что незаслуженно обидели! — воскликнула Кортни.
Даже своему начальнику она не позволит разговаривать с собой в таком тоне. Она вкалывала на него как проклятая десять лет, и если сейчас у нее не складываются отношения с напарником — от которого она пыталась откреститься всеми способами, — то это вовсе не означает, что она исчерпала себя и теперь ее можно выкинуть, как ненужную тряпку.
— Ну, заслуженно или нет, — это весьма спорный вопрос, мисс Джэкобс.
— Мистер Беннет, вы вынуждаете меня… мне ничего не остается, как просить вас об увольнении, — твердо произнесла Кортни, несмотря на то что столь серьезное решение пришло ей в голову только сейчас.
Брови директора «Элком Инкорпорэйшн» поползли вверх. Похоже, подобного поворота сюжета он не ожидал от простушки и скромницы Кортни.
— Мда-а-а, — протянул мистер Беннет в задумчивости. — Не может быть и речи.
Теперь удивилась Кортни:
— То есть как это «не может быть и речи»? Я уволюсь по собственному желанию. Если требуется написать заявление, то…
— Никакого заявления я от вас не приму, — перебил ее мистер Беннет.
— Вы не имеете права. С рабовладельческим строем давным-давно покончено. Вы не посмеете принуждать меня к труду.
— Посмотрим, — бросил мистер Беннет и демонстративно углубился в какую-то бумагу.
— Здесь абсолютно не на что смотреть. Я… я завтра не выйду на работу, и вам придется меня уволить за нарушение дисциплины.
— Тогда мне придется тащить вас силком.
— О чем вы говорите? Вас не устраивает моя работа. Меня не устраивает ваше отношение ко мне. По-моему, гораздо разумнее разойтись подобру-поздорову и не портить друг другу впечатление от совместной работы. Скажу честно, мне было приятно сотрудничать в «Элком Инкорпорэйшн». И мне жаль, что с приходом Мэтью все изменилось.
— При чем здесь Ковальски?
— Ну как же. Ведь именно из-за его «гениального» проекта мне пришлось работать с ним в паре. Эта затея заранее была обречена на провал. Я вас предупреждала, однако вы не пожелали меня слушать. И вот теперь… упрекаете в недобросовестном подходе к проекту.
— Кортни, милая, я вас ни в чем не упрекаю. Поймите, уход из компании — позорное бегство от трудностей. Вы не имеете права бросать начатое дело.
— Вы ведь сами только что сказали, что мы с Мэтью Ковальски не сдвинулись с места. Следовательно, кто-нибудь вполне сможет заменить меня и составить пару Мэтью.
Мистер Беннет совершенно растерялся. Напор и уверенность Кортни лишили его имевшегося преимущества. Ох уж эти женщины. Если что вбили себе в голову… Конечно, он хотел немного приструнить Кортни, поторопить ее с работой, но он вовсе не желал терять ценного сотрудника! К тому же как он объяснит ее уход Мэтью Ковальски? Каковы бы ни были мотивы Мэтью, работать он желал только с Кортни Джэкобс.
Нет, мистер Беннет просто не имел права. Кортни он никуда не отпустит. Может быть, дать ей пару дней отдыха? Пусть расслабится, погуляет на свежем воздухе, наберется сил… С другой стороны, это несколько дней промедления в работе. Может быть, попросить Сару образумить сестру?.. А что, неплохая идея! Хотя Сара вечно жалуется на тяжелый характер Кортни и ее вечные придирки, но ничего лучше на данный момент не придумать.
— Кортни, я никуда тебя не отпущу, — твердо заявил мистер Беннет после нескольких минут размышлений.
— В таком случае я уйду сама. Без вашего разрешения.
Кортни резко поднялась со стула, молниеносно добралась до двери и с силой распахнула ее.
— До свидания, мистер Беннет, — сказала она, уже стоя на пороге. — Я соберу вещи и чуть позже занесу вам свое заявление об уходе. Хотя нет, лучше я передам его вам через Сару.
Ошеломленный директор «Элком Инкорпорэйшн» остался в кабинете один. Наверное, он действительно слишком сильно давил на Кортни. Да и с замечаниями явно перегнул папку. В любом случае у него есть Сара. При желании она может расшибиться в лепешку, но переубедить сестру — ее святой долг.
Кортни по давно выработавшейся привычке проснулась на несколько минут раньше, чем раздался резкий звонок будильника. Впрочем, и сам будильник она завела по той же стародавней привычке. Вставать в такую рань теперь не было необходимости. На работу сегодня не надо. Впрочем, как и завтра, и во все последующие дни. По крайней мере, до тех пор, пока она не подыщет себе новое место. Сара еще спала. Так что можно просто полежать с закрытыми глазами и подумать о будущем.
Но никаких мыслей по поводу собственного будущего в голову Кортни не приходило. Пустота. Черная дыра на месте, где у любой взрослой женщины уже выстроена целая многоуровневая и разветвленная система планов и расчетов. А у нее — ничего. Кроме того, нет ни малейшего желания что-либо выстраивать.
Кортни снова открыла глаза и, пошарив рукой по стене, нащупала выключатель бра. Она включила свет и взяла с тумбочки давно начатую книгу. Это был какой-то дамский роман, который у нее забыла сто лет назад соседка Клара. Сначала Кортни собиралась его отдать, а затем у нее выдалась парочка свободных вечеров. Гарольд уехал в командировку, и Кортни от нечего делать принялась за книгу. Как ни странно, она оказалась довольно увлекательной. Впрочем, не настолько, чтобы перевесить вновь возникшие дела. Так эта книга и лежала на ее тумбочке несколько месяцев, дожидаясь своего часа. Теперь же Кортни была свободна. Времени у нее — навалом. Можно и любовный роман дочитать.
Кортни открыла книжку на заложенной странице. Ну вот. Она как раз остановилась на моменте, когда незнакомец пригласил главную героиню на загадочное свидание. Удивительно, как она могла забросить книгу на таком моменте! Любая женщина умерла бы от любопытства, если бы у нее отобрали книгу, а Кортни преспокойно продолжала жить и думать не думала о любовных приключениях романной красавицы. Кортни принялась за чтение. Она даже не заметила, как пролетел час. Из сказочного мира ее вырвал довольно грубый крик Сары:
— Кортни, почему ты меня не разбудила?! Я уже опаздываю на работу! Джек… мистер Беннет, — поправилась Сара, — снова будет полдня зудеть!
Кортни подняла глаза от книги.