В холле раздался заразительный смех Патрика и Роберта. Наверняка они, как всегда, успели с самого утра над кем-нибудь подшутить, тем самым подняв себе настроение и зарядившись положительной энергией на весь рабочий день. Теперь анекдоты будут сыпаться из них как из рога изобилия.
— Привет, старина.
— Привет, Роджер! — поздоровались они, продолжая смеяться.
— Привет, ребята. Что это вы сегодня такие веселые? — Роджер решил повременить с плохими новостями. Пусть сначала они поделятся хорошими.
— Да мы только что чуть не довели несчастную миссис Коллинз до умопомрачения.
— Я вам сто раз говорил, чтобы вы перестали издеваться над пожилой женщиной. Она же никогда не может определить, шутите вы или говорите серьезно, — с укором сказал Роджер. — Что на этот раз? Снова спрятали в мужском туалете ее швабру?
— Роджер, дружище, ты отстал от жизни. Швабра — это неактуально. Прошлый век.
Патрик и Роберт переглянулись и снова расхохотались. Отсмеявшись, Роберт пояснил:
— На несчастье миссис Коллинз, мы зашли вместе с ней в лифт. Ты же знаешь, как она вечно трясется от страха, пока поднимается на нужный этаж.
Роджер понимающе кивнул. Миссис Коллинз действительно предпочитала лестницу. Однако старческие болячки не позволяли ей слишком резво скакать по ступенькам, поэтому она обычно пользовалась лифтом, чтобы подниматься на нужный этаж, а спускаться предпочитала пешком.
И надо же было такому случиться, чтобы с ней вместе в лифт зашли «пересмешники», как она называла Роберта и Патрика.
У миссис Коллинз буквально дрожали колени от страха, что они вот-вот застрянут в лифте и задохнутся.
— На троих здесь слишком мало места и… воздуха, — высказала она свои опасения.
Это была ее ошибка. Патрик и Роберт, не сговариваясь, сразу же нашли отличный способ пощекотать нервы пожилой техничке.
Роберт отвлек внимание миссис Коллинз, поинтересовавшись, не слышала ли она что- нибудь о том, какая сегодня будет погода, а Патрик тем временем нажал на кнопку «стоп». Лифт дернулся и беспомощно завис между этажами.
— В чем дело? — испуганно спросила миссис Коллинз, быстро переводя взгляд с одного мужчины на другого.
— Похоже, предчувствия вас не обманули. Мы застряли.
— Как это застряли? — еще более испуганным голосом спросила уборщица.
Роберт с самым серьезным видом пояснил:
— Думаю, лифт завис между четвертым и пятым этажами. Возможно, в здании перебои с электричеством, а возможно, проблема с тросом. Остается надеяться, что он не оборвется и мы не сорвемся в шахту лифта.
— В любом случае пара часов в нашей компании — довольно тесной — вам обеспечена, — без тени улыбки на лице добавил Патрик.
— Как это — пара часов?! О чем вы говорите?! Я… мы… задохнемся. Мне уже не хватает воздуха. Здесь нечем дышать! — истерично взвизгнула миссис Коллинз.
— В общем, через десять минут подобной потехи мы над ней сжалились и поехали дальше, — закончил рассказ Роберт.
Роджер покачал головой.
— Гадкие мальчишки. Миссис Коллинз годится вам в матери. А вы над ней потешаетесь. Как вам не стыдно?
— Ох, как нам стыдно. Как стыдно! — Патрик шутливо схватился за голову и начал ходить кругами вокруг стола Роджера.
— Ладно, посмеялись — и хватит, — оборвал его Роджер. — У нас проблемы.
Патрик и Роберт в мгновение ока посерьезнели.
— О чем ты говоришь?
— Похоже, вся компьютерная сеть компании поражена неизвестным вирусом. У нас осталось меньше сорока восьми часов, чтобы справиться с ним и сохранить базы данных и многочисленные разработки «Элком Инкорпорэйшн».
— Ты серьезно?
— Нет, шучу. Решил взять с вас пример и хохмить с утра до ночи. Отличная шутка, не так ли? Скоро все наши суперсовременные машины превратятся подобно карете Золушки в тыквы, вернее, в кучу железа, — съязвил Роджер.
— Эй, не злись. Я просто решил удостовериться, что ты говоришь серьезно.
— Попробуйте включить свои компьютеры, но я почти уверен, что результат будет тот же, что и у меня.
Патрик и Роберт быстро сели за свои столы и почти одновременно нажали на красные кнопки на системных блоках.
Компьютеры загудели, но привычная картинка на экранах так и не появилась. Только черный экран и требование переустановить операционную систему.
— Ну и в чем проблема? Возьми резервные копии и загрузись с дискет.
— Какие мы сегодня умные! — раздраженно воскликнул Роджер. — Думаете, я не перепробовал все возможные и известные мне способы загрузки?
— И что?
— Ничего. Ровным счетом ни-че-го.
— И что же мы будем делать? Если не ошибаюсь, в верхнем углу таймер.
Роджер кивнул.
— Осталось сорок семь с половиной часов до полного уничтожения информации.
— Предлагаю дождаться Мэтью. Он наверняка что-нибудь придумает. В конце концов, это ведь он специализируется на антивирусниках. Не удивлюсь, что ему известна эта программа. Возможно, у него уже есть антидот.
— Ну, на это я рассчитывать бы не стал… Однако нам действительно лучше подождать прихода Мэтью.
— Кто тут по мне так соскучился? — раздался за их спинами приятный баритон.
— Мэтью! — радостно воскликнули в один голос программисты.
— Господи, я сегодня настолько популярен? Неужели я выиграл миллион долларов в какой-нибудь лотерее и до сих пор об этом не знаю?
— Пока не выиграл, но…
— То есть у меня еще есть шанс? — перебил Мэтью Роджера.
— Можно сказать и так. У тебя есть шанс спасти «Элком Инкорпорэйшн» и тем самым заработать расположение и денежное вознаграждение от босса.
— Подождите-ка. Расскажите по порядку. Я что-то никак не возьму в толк, о чем речь. Почему я должен спасать «Элком Инкорпорэйшн»? На мой взгляд, компания процветает и уж в чьей-чьей, но в моей помощи уж точно не нуждается.
— А вот и ошибаешься, Мэтью. На данный момент вся надежда только на тебя. — Роджер помедлил, не зная, с чего лучше начать. Наконец он произнес: — Мэтью, у нас тут кое-какая проблема. Вернее, очень большая проблема. Неизвестный вирус с молниеносной скоростью пожирает наши системные файлы, а мы не можем даже включить свои компьютеры, чтобы хоть как-то противостоять экспансии этой «заразы».
— Что за вирус? Откуда?