что Грант просто испугался. Вот он и решил спастись единственным известным ему способом. Он стал холодным и жестким. А не хотел ли Грант таким образом скрыть свои настоящие чувства? Может ли она надеяться на его любовь?
Нет, ответила она сама себе. Грант никогда не полюбит ее. Ей нужно научиться радоваться тому, что у нее есть. Ей нужно доказать ему, что она довольствуется малым.
Шарон хотелось броситься вслед за Грантом, помочь ему. Но она понимала: ему нужно побыть одному. Так же, как и ей. Она разглаживала одеяло и вздрогнула при воспоминании о том, как они с Грантом любили друг друга в этой самой постели. Ее бросило в жар. Хватит ли ей этого единственного воспоминания? Сможет ли она жить, не испытывая больше радости любви?
Нет, конечно, нет. Но что же делать, чтобы не остаться только лишь с воспоминаниями?
Грант, подгоняемый злостью, широкими шагами направился к машине. Он неожиданно почувствовал, что ему необходимо уехать из дома, от Шарон.
Но как забыть ее слова?
Он сел в машину и выехал на дорогу. Шарон любит его. Он выругался и ударил рукой по рулю. Как могло все зайти так далеко? Он ведь говорил ей, что чувствам не место в их браке, но теперь именно чувства стали для них проблемой. Он не желал новой любви, не желал брать на себя ответственность за счастье Шарон.
Грант выехал из города. Подальше от дома, от Шарон!
Постепенно он начал успокаиваться. Какое же преступление совершила Шарон, заботясь о Кэсси, любя ее как свою собственную дочь? Ограждая Гранта от него самого, когда он вспоминал прошлое? Делая его дом теплым, уютным гнездом, куда он стремился каждый вечер после работы? Убеждая его снова жить полнокровной жизнью?
Грант вздохнул и снизил скорость.
И вдруг он вспомнил слова Шарон. Он не отвечает за счастье другого человека. Шарон определенно в силах построить свое собственное счастье. Она пережила развод, а это очень тяжелое испытание. Многие его не выдерживают. Пережила горе, узнав, что не сможет иметь детей. Наперекор всему Шарон распахнула сердце для Кэсси, наполнила жизнь смыслом.
Грант остановил машину у обочины, положил голову на руль и задумался.
Он думал о женщине, у которой хватило мужества взять на себя заботу об одиноком мужчине и его дочери. О сильной женщине, нашедшей общий язык с Хью и Дороти — людьми, не принимавшими ее. О женщине, которая отдалась ему со страстью, какой он не встречал прежде.
Да, она любила его. А он снова убегал. От Шарон или от себя самого? Он не был уверен.
А если набраться мужества и посмотреть правде в глаза? Ведь он на самом деле любит Шарон.
Иначе он не стал бы предлагать ей завести еще детей. Довольствовался бы только тем, что у дочери теперь прекрасная мать. Не спешил бы так домой после работы. Его не тянуло бы подольше быть рядом с Шарон, не хотелось обладать ею… И мысль о том, что он никогда больше не будет ласкать Шарон, не казалась бы столь невыносимой.
Да, он любил эту женщину. Правду не скроешь, как от нее ни прячься. И правда придала ему сил. Грант расправил плечи, выехал на дорогу и развернулся.
Как же объяснить все Шарон? Ведь он только что отказался от ее любви. Что нужно сделать, чтобы она поверила в его чувства?
Когда Грант вернулся домой, его нервы были на пределе. В горле пересохло. Сердце бешено колотилось от страха. Что, если Шарон отвергнет его любовь? Возможно, она уже пожалела о своем признании. Решила, что это ошибка.
В один миг Грант очутился у ее спальни, отворил дверь — и остолбенел. Шарон собирала вещи. Вынимала их из комода и складывала на кровать. Она покидала его. Сердце Гранта подскочило к самому горлу.
— Шарон! — Это был крик, мольба.
Она обернулась.
— Ты испугал меня до смерти.
Грант молчал. Он потерял дар речи и проклинал себя за это.
Взгляды их встретились. Грант шагнул вперед.
— Не уезжай, — хрипло прошептал он.
— Уезжать? — Она поразилась. — Я не уезжаю. Я перебираюсь к тебе в спальню. — Он удивленно разинул рот. Она оставила его реакцию без внимания и торопливо продолжала: — Раз мы муж и жена, то почему бы нам не жить вместе? Даже если ты меня не любишь так, как я тебя. — Шарон запнулась на секунду, и щеки ее залила краска. — Я знаю, ты… хочешь меня. Ты считаешь, что я…
— Перестань, — тихо сказал Грант. Шарон вдруг побледнела и замерла. Он подошел к ней и приподнял ее подбородок. — Я подумал, что ты покидаешь меня.
— Я никогда тебя не покину, — ответила Шарон, не колеблясь.
— Прекрасно, потому что я бы все равно не отпустил тебя.
Глаза Шарон широко раскрылись. В них был вопрос. Грант потянулся было поцеловать Шарон, но только прижался щекой к ее щеке. Чувства переполняли его настолько, что он почти не мог дышать. Почти не мог говорить.
— Я люблю тебя, — шепнул он.
— Ты вовсе не должен говорить…
— Единственное, что я должен делать, — это любить тебя. — Его поцелуй не оставил никаких сомнений в его любви.
— Папа! Что ты делаешь? — раздался голос Кэсси.
Грант, продолжая обнимать Шарон за плечи, повернулся к дочери.
— Целую твою ма. Ты против?
Девочка покачала головой.
— Нет. Но не мог бы ты поторопиться с этим? Я хочу поскорее ехать к Бриттани в больницу.
Грант повернулся к Шарон. Она поднялась на цыпочки и слегка коснулась губами его губ.
— Думаю, мы действительно можем поторопиться — на этот раз, — ласково сказала она. — У нас еще будет время. Впереди — целая жизнь.
— Да, думаю, ты права — как всегда, — согласился Грант. И тем не менее, склонив голову, припал к губам Шарон в долгом поцелуе. А оторвавшись от нее, наконец спокойно добавил: — У нас впереди целая жизнь.