Таг — река в Испании (ныне Тахо).
Терракон — город в Испании (ныне Таррагона).
Бильбила — город в Испании на реке Салоне, родина Марциала.
Эпиграмма обращена к Дециму Юнию Ювеналу, поэту-сатирику, современнику Марциала, оставшемуся в Риме.
Субура — шумная рыночная улица в Риме; имела дурную славу.
Дианы холм — Авентин, один из семи римских холмов с храмом Дианы.
Целий — холм в юго-восточной части Рима.
Ботерда, Платея — местечки в Центральной (Кельтиберской) Испании.
Пестум — город в Лукании (Южная Италия), знаменитый своими цветниками и двукратным цветением роз.
Марцелла — богатая испанка, подарившая Марциалу, по возвращении его в Испанию, поместье.
Навсикая — дочь царя феаков Алкиноя. О нем см. прим. 926.
Юлий — вероятно, Юлий Марциал, современндк и один из ближайших друзей поэта Марка Валерия Марциала.
Коринна — возлюбленная поэта Овидия.
Децим Магн Авсоний (IV в. н. э.) — один из крупных поэтов позднего Рима, автор поэмы «Мозелла» и многочисленных стихотворений, написанных разными стихотворными размерами; блестящий версификатор и знаток античных стихотворных размеров.
Пест (Пестум) — см. прим. 970.