422

Malva L. (лат.), другое название: просвирник.

423

Деян 19:27.

424

Изразцы (порт.).

425

Немцы (порт.).

426

Аллюзия на роман Октава Мирбо (1848–1917), называемый также «Сад мучений» (1899). Подробно рассматривается в «Сердце искателя приключений» в главе «Жестокие книги».

427

Йоханн Франц Шенк барон фон Штауффенберг (р. 1939), представитель баронской (Freiherr) линии Штауффенбергов, друг Эрнста Юнгера.

428

Ilha — остров (порт.).

429

Молодым вином (порт.).

430

Анто́ниу ди Оливе́йра Салаза́р (1889–1970), португальский государственный деятель, диктатор Португалии (1932–1968).

431

Ср. запись от 14 августа 1965 г., где упоминается одна из любимых в детстве книг «Путешествие по неизведанному континенту».

432

«Ангола в дни гнева» (порт.).

433

Гнев, негодование (порт.).

434

Affenbrotbaum (нем.) Adansonia digitata L. (лат.), баобаб.

435

Богоматерь Победа (порт.).

436

Погребен Паулу Диаш де Новаиш (порт.).

437

Имеется в виду книга «Das Sanduhrbuch», вышедшая в издательстве «Витторио Клостерманн» во

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату