Джулиан поднял руку ладонью вперед, но Скотт все равно налил немного виски в его стакан и только потом – в свой.
– Линда сказала, что ты читал лекцию в Оксфорде.
Джулиан замер.
Черт побери! Линда была в ярости: она ведь предупреждала Скотта, чтобы он ничего не говорил. Иногда он мог быть таким невнимательным и бесчувственным. Она раздраженно посмотрела на мужа, но его ответный взгляд был совсем невинным и немного растерянным. Иногда он был совершенно безнадежным. Даже чаще, чем иногда.
Джулиан взял свой стакан, легонько его покрутил, так, чтобы на поверхности виски образовался небольшой водоворот:
– Вы обсуждали меня с Марджи.
– Что вы, конечно же, нет. Просто, Брэндон сказал, что вы не учились в университете.
Джулиан не отрываясь смотрел на водоворот:
– Агентство когда-нибудь утверждало обратное?
– Нет.
– В таком случае, ваш мотив?
– Мотив?
– Причина, по которой вы позвонили Марджи?
– Я же сказала… Когда Брэндон…
Скотт прервал ее:
– Она проверяла Брэндона, а не тебя.
Неужели нужно было говорить это так прямо? Линда уже хотела смягчить слова Скотта, когда Джулиан сказал:
– Значит, недостаток моего образования не является препятствием?
– Конечно же, нет. Наоборот, вы кажетесь таким образованным, мы просто не могли поверить, что вы никуда не стали поступать после школы.
Джулиан посмотрел на нее. Водоворот медленно умер в его руках.
– Пожалуй, мне пора. – Слабая улыбка появилась на его губах. – Я вообще не ходил в школу.
Скотт засмеялся, немного виски выплеснулось на стол.
– Никогда не пробовал выступать в комедийных шоу? У тебя идеально получается.
– Значит, вы пошутили? Все ходят в школу.
Джулиан отпил большой глоток:
– Мне повезло, я получил так называемое частное образование.
– Что это значит? Какая-нибудь закрытая школа? – спросил Скотт.
– Я вообще не ходил в школу. Я учился дома.
– А, домашнее образование. Понятно. Как у тех твоих знакомых – как их зовут, Линда? – они еще переехали в Мэн.
– Не думаю, что Джулиан имеет в виду их альтернативную систему образования: художественное воспитание посредством природы и составление коллажей под маминым руководством.
– Моя мама большую часть времени ходила босиком, – сказал Джулиан. – Меня учили люди, которые приходили в наш дом.
– Репетиторы?
– Они не были профессиональными репетиторами. Это были знакомые моего отца.
– Звучит захватывающе. – Линда хотела отпить еще один глоток и обнаружила, что, совершенно не думая, уже выпила все, что Скотт ей налил. На кухне был диетический тоник, но ей не хотелось пропустить ничего из этого интересного разговора, поэтому она добавила в водку совсем чуть-чуть обычного тоника. – Чему они вас учили?
– Да, – поддержал ее Скотт. – Расскажи нам поподробнее.
– Если, конечно, вы не против, что мы задаем так много вопросов.
– Еще виски? – спросил Скотт.
Глядя на выражение лица Джулиана, Линда подумала, что он сейчас откажется. Однако он протянул свой стакан Скотту. Она почувствовала облегчение и поняла, что может расслабиться и не бояться просто разговаривать.
– Спасибо.
– Все в порядке. Если мы прикончим эту бутылку, то в баре еще остался «Глен».
Все трое дружно рассмеялись. Джулиан остановился первым.
– Ну, например, в деревне жил священник, который написал книгу о Верлене и Рембо. Он обучал меня французской поэзии девятнадцатого века.
– Вы жили во Франции? – спросила Линда.
– Недолго. Но деревня, о которой я сейчас говорю, находится в Камеруне.
– Камерун? – Скотт был искренне удивлен.
– Ваши родители были миссионерами?
– Скорее, они занимались нефтяным бизнесом.
– Правда? – Разговор интересовал Скотта все больше и больше. Выражение, с которым он смотрел на Джулиана, делало его похожим на Тома. – В какой-нибудь большой компании?
– Отец был независимым предпринимателем.
– Спекуляции?
– Ему не очень-то нравился этот термин.
– Правда? А я бы, наверное, чувствовал себя польщенным.
Джулиан улыбнулся.
– Они искали нефть в Камеруне? – спросила Линда.
– И не только.
– А где еще? – спросил Скотт.
– Тунис, Казахстан, Фернандо По, Габон и другие страны.
Линда даже не была уверена, что сможет с легкостью показать их на карте.
– Черт возьми, – сказал Скотт. – Я даже не знаю, где находится половина из этих стран.
– Правда? – опять улыбнулся Джулиан.
Линда обнаружила, что стакан опять пуст, и налила еще немного водки и совсем чуть-чуть тоника.
– И везде, где вы были, у вас были репетиторы?
Джулиан смотрел на водоворот в своем стакане и, казалось, не слышал ее вопроса.
– Что за жизнь, – мечтательно сказал Скотт. – Сплошное обогащение!
– Да, – согласилась с ним Линда.
Скотт иногда очень хорошо соображает.
– И никаких тестов в конце дня, – продолжал Скотт.
– О нет. Тестов у меня было предостаточно.
Виски в стакане Джулиана крутилось все быстрее и быстрее. Все трое молча смотрели на маленький смерч. Линда отпила из своего стакана, добавила еще немного водки – всего каплю-другую этой живой воды. А затем и Скотт, и она одновременно заговорили.
Линда: «Если вы против, я хотела бы спросить…»
Скотт: «Насколько я понимаю, ты сейчас…»
Джулиан посмотрел на них, улыбнулся и сказал:
– Спрашивайте. Моя жизнь – открытая книга.
– Ты первый, Скотт.
– Я просто хотел узнать, каковы твои дальнейшие планы?
Линду интересовало то же самое, но в отличие от мужа она собиралась задать вопрос не так прямо.
– Планы? – удивился Джулиан.
– На будущее. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду: человек с твоим образованием перебивается простыми уроками в этом болоте… Может, «болото» не совсем верное слово, но…