434
222 Ноm. Il., XI, 163–164. Перевод Н. И. Гнедича.
435
223 Ноm. Od., XI, 612. Перевод Н. И. Гнедича.
436
224 Multa et continua nomina — таково чтение большинства рукописей, которого придерживается Мараш. Однако ряд кодексов дает cognomina и connomina, на основании чего Гертц предлагает конъектуру cognominata (синонимы).
437
225 Ноm. Il., VII, 279. Перевод Н. И. Гнедича.
438
226 Ноm. Od., XX, 241. Перевод В. А. Жуковского не отражает употребление двух синонимов — ??????? (смерть, кончина) и ????? (судьба, жребий; в эпической поэзии, как правило, смерть).
439
227 Ноm. Il., II, 8. Перевод Н. И. Гнедича.
440
228 Ноm. Il., VIII, 399. Перевод Н. И. Гнедича. В обоих случаях русскому 'мчися' в тексте оригинала соответствует характерное для эпической поэзии выражение ????’ ’???, формально состоящее из двух императивов: от глагола ’??????? (идти) и от неупотребительного глагола ????? (идти, ступать).
441
229 Параллельно.
442
23 °Cic. In Pis., 1.
443
231 Квестор — см. комм. к Noct. Att., XIII, 13, 1.
444
232 Публий Нигидий Фигул — см. комм. к Noct. Att., II, 22, 31.
445
233 Несколько ниже Геллий указывает, что вопросительным падежом Нигидий именует генетив.
446
234 Fr. 35 Swoboda = Fr. 9 Fun.
447
235 Получающееся таким образом окончание — ei является для Nom. plur. латинского второго склонения архаизмом, ибо в эпоху Нигидия нормой считалось заменившее дифтонг долгое i.
448
236 Fr. 36 Swoboda = Fr. 10 Fun.
449
237 Окончание — ai в gen. sing, слов первого склонения встречается в поэзии вплоть до Лукреция и