243
31 Авл Геллий своего обещания не сдержал, хотя у Аристотеля действительно есть отрывок, который посвящен этому вопросу (De hist, animal., VI, 31). Аристотель придерживается того же мнения, что и Гомер.
244
32 Луций Афраний — см. комм. к Noct. Att., ?, 11, 8.
245
33 Начиная с этого места, ср.: Ioh. Saris. Policrat., IV, 6.
246
34 То есть греки.
247
35 V. 298 Ribbeck.
248
36 Марк Пакувий — см. комм. к Noct. Att., I, 24, 1
249
37 Философ с таким именем более нигде не упоминается.
250
38 V. 348 Ribbeck. Ср.: Eur. Fr. 61 Nauck.
251
39 Семизвездие в созвездии Тельца, с восходом которого, по представлениям древних, начинался сезон дождей.
252
40 Туллий Тирон — см. комм. к Noct. Att., I, 7, 1.
253
41 Пандекты буквально означает 'содержащие все'. В позднюю античную эпоху так стали называть энциклопедические справочники; в частности, 'Пандектами', или 'Дигестами', был назван один из разделов Кодекса Юстиниана, в котором были собраны и упорядочены высказывания великих римских правоведов по всевозможным правовым вопросам. См. также: Noct. Att. Praef., 7 и соответствующий комментарий.
254
42 Fr. 13 Fun. Рассуждения, сходные с тироновскими, приводят и другие авторы: Cic. De nat. deor., II, 111; Plin. Nat. hist., XVIII, 247; Fest. P. 390, I. 15.
255
43 Латинское слово sypnus никогда не существовало; его создал сам Геллий или грамматик, послуживший источником для этой главы, по аналогии с другими примерами.
256
44 Общепринятое издательское дополнение; в рукописях отсутствует.
257
45 Приводимые Авлом Геллием в данной главе примеры соответствия греческих и латинских слов отражают индоевропейское единство происхождения двух языков (хотя и не свидетельствуют вопреки неявному предположению Геллия о фонологическом соответствии греческого придыхательного [h] и латинского [s] в начале слов). Так, греческое наименование свиньи — ’??, ??? — родственно латинскому