услышать последнюю сводку новостей.
Первым сообщением по каналу ПКС было следующее:
«Сегодня рано утром во время патрулирования трагически погиб один из наших пожарников- добровольцев. Он был застрелен на месте вооружённым бандитом, пытавшимся поджечь башню на шахте 'Большая Б.'. Полиция пока не сообщает имя жертвы».
У радиостанции хотя бы хватило ума завершить это печальное известие песней «Озеро Ломонд», а не шлягером про пикакского щенка, который уже стал визитной карточкой канала.
Квиллер уже представил себе, как раскаляются телефонные провода: друзья и родственники в панике названивают друг другу, пытаясь выяснить, кто же дежурил прошлой ночью. Пока репортёр хлопотал на кухне, заваривая себе кофе, сиамцы, уловив тревогу в атмосфере, тихонько уселись неподалёку, вместо того чтобы устроиться на залитом солнцем островке паркета. Внезапно Коко бросился к радиоприёмнику, и через несколько секунд музыку прервал тревожный голос диктора ПКС:
«Ральф Эбби, житель Чипмунка, доброволец из Народной пожарной дружины, был застрелен сегодня рано утром на участке, прилегающем к шахте 'Большая Б.' в тот момент, когда он по горячей линии разговаривал с шерифом со своего мобильного телефона. Он успел сообщить о факте нарушения границы огороженного участка и о совершении акта вандализма, после чего оператор услышал звук выстрела. На место происшествия сразу же выехала бригада спасателей и пожарная команда. Пламя, охватившее башню, было потушено, но жертву бандитского нападения спасти не удалось: мужчина скончался на месте происшествия».
У Квиллера начал безостановочно трезвонить телефон, и он выслушивал комментарии о происшедшей трагедии в течение следующего получаса.
Первым позвонил Погод Хор:
— Привет, Квилл. Ты понимаешь, что могло с нами случиться? Самый цирк в том, что Эбби отработал больше часов, чем кто-либо. Патрулировал каждый день по доброй воле, иногда выходил на смену дважды в сутки.
Потом позвонила Полли.
— Я познакомилась с ним, когда он был ещё студентом. Он постоянно сидел в библиотеке — выполнял домашние задания. Судя по внешнему виду, он больше походил на спортсмена, чем на учёного, но был очень старательным.
Третьей позвонила Фрэн Броуди. Она была очень взвинченна.
— Квилл! Ты знаешь, кем был тот парень, которого убили сегодня ночью? Это Рафф, мой инсталлятор! Тот самый, который помогал тебе повесить батик! Такой милый юноша! Мы настояли, чтобы он пошёл учиться в Мускаунтский колледж! Так рано погиб! Ему было всего двадцать два… А что будет с его семьей? Он был единственным кормильцем — содержал мать и трёх сестер! Его отец умер от диабета… Подумать только! Он погиб, выполняя свой долг перед обществом! Округ обязан учредить фонд помощи его семье. Как ты думаешь, Фонд К. поможет?
— Обязательно! Поговори с Алленом Бартером.
После долгих разговоров по телефону Квиллер отправился в центр — посмотреть, что происходит, и послушать, о чём говорят люди. Огромная толпа народу выплеснулась на улицы. Разговаривали друзья, общались друг с другом прохожие. К дверям Дизайн-студии «Аманда» был возложен венок, и за стеклом вывесили табличку:
На почте народ, приобретя марки, продолжал топтаться у прилавка, чтобы посудачить о том о сём, — Квиллер только диву давался, выхватывая натренированным ухом обрывки фраз:
— Он не любил, когда его называли Ральфом.
— Мы с его семьей ходим в одну церковь. Мы хотим сочинить траурную песню в его честь, чтобы собрать деньги для его родственников.
— В старших классах мы чуть не молились на него — он был лучшим футболистом школы.
— Он был молчуном, но всегда имел своё мнение.
— В прошлый охотничий сезон он застрелил пятнистого оленя. Его фото было в газете.
— Его мать — портниха, шьёт на дому, но много не заколачивает.
— Он вешал мне шторы. Отличная работа.
— Надо бы устроить ему пышные похороны с присутствием всех официальных лиц округа.
— Раньше он был моим парнем. Он был такой добрый, заботливый…
Настенные росписи за спинами посетителей изображали предков этих людей, работающих в забое, пашущих землю ручным плугом, погоняющих запряжённых в повозку волов, прядущих пряжу из овечьей шерсти…
Какой-то пожилой человек обратился к репортёру:
— Вы — мистер К., не так ли? Когда мне не нравится, что творится вокруг, я прихожу сюда — вспомнить, как жили мои предки.
Квиллер отправился в полицейский участок, чтобы переговорить с Броуди, но оказалось, что шефа вызвали на закрытое совещание в городской суд. Зато в участке околачивался Роджер Мак-Гиллеврей: он ждал новостей.
— В понедельник мы поместим всё, что узнаем об убийстве, на первую полосу.
— А есть вероятность, что теперь дежурства добровольцев из пожарной дружины будут отменены?
— Ни в коем случае! Сегодня утром шериф провёл опрос добровольцев по телефону, и все единодушно решили продолжать. До первого снега осталось совсем чуть-чуть, и проблема решится сама собой.
— Не хочешь перекусить? — спросил Квиллер. — Я угощаю. Можно зайти в «Ренни».
К кофейне при гостинице «Макинтош» пикаксцы ещё не успели привыкнуть, поэтому наплыва посетителей не наблюдалось.
Когда они заказали сандвичи «Ройбен», Роджер сообщил:
— Когда я ещё преподавал историю, Рафф был одним из моих учеников. Нормальный парень!
— Ты знаешь, что там произошло?
— Вообще-то да. Он патрулировал вчера — с двенадцати ночи до трёх утра. И внезапно заметил какое-то странное шевеление у шахты «Большая Б.». На обочине припарковалась машина, и сразу же начался пожар. Огонь пополз по направлению к башне. Вместо того чтобы выехать на шоссе и уже оттуда сообщить о вспыхнувшем пожаре, Ральф зачем-то поехал вслед за машиной — наверно, хотел запомнить её номер. Там его и нашли — за минуту до убийства он ещё сидел за баранкой. Но перед смертью он успел сообщить о пожаре и продиктовать цифры на номерном знаке машины. Оператор горячей линии услышал выстрел по телефону, а потом глухой шлепок — вероятно, от падения тела. Всего было два выстрела. Пожарники и полиция выехали на место происшествия. Но преступник скрылся по объездной дороге.
Они молча дожевали свои сандвичи. Затем Квиллер предположил:
— Убийца, должно быть, кто-то из местных, если он так хорошо знал, где находится объездная дорога…
— У его машины номера другого штата. Городские власти и полиция сейчас совещаются в здании суда… Кстати, это напомнило мне, что я должен вернуться к своим обязанностям, ведь криминальные дела по моей части. Спасибо за ланч, Квилл.
Квиллер посидел ещё немного за столиком, ковыряя кусочек торта с кокосовым кремом, чересчур приторным для него, и обдумывая историю с перестрелкой.
Несколько минут спустя мимо него продефилировала Сьюзан, тихо прошептав с заговорщицким видом:
— Ну и что ты об этом думаешь?
— Слишком сладко, — вежливо ответил Квиллер, собираясь уходить. — У них новый кондитер.
— Пожалуйста, присядь, — пробормотала она. — Я смотрела натальную карту Рональда.
Квиллер продолжал стоять.
— Рональд передаёт горячий привет и благодарность миссис Янг.
— Пожалуйста, присядь, Квилл, — настойчиво повторила она.