метеорит. Теперь мы знаем — это был их корабль. В тот вечер был первый сбой в сеансе связи с Центром.
— После этого связь восстановилась? — офицер быстро писал, изредка посматривая на Джо.
— Да, и собственно, вполне нормально работала до самого нападения. Правда, на «Икаре» барахлил передатчик, но это не то. В принципе, вся аппаратура работала нормально. Можно предположить, что изначально Пришельцы не собирались нас атаковать.
— Или осматривались, вели разведку.
— Возможно. Но скорее всего, их вынудили к этому обстоятельства.
— Вот как?
— Мы так предполагаем.
— Когда вы впервые заметили присутствие представителей неизвестной цивилизации? Назовем их… Неци.
— На следующий за посадкой на Дикси их корабля день. Тем утром мы обнаружили в долине под перевалом пять «капель»…
— Пять чего?
— Их машины имеют форму уложенных на бок капель. Мы сначала приняли их за туристские транспортеры неизвестной нам конструкции. Сверху было неважно видно. Я передал информацию об этом Центру.
Офицер кивнул.
— А вечером того же дня трое девушек из охотничьей группы Дайка: Сандра, Аярэна и Лэй стали свидетелями охоты Неци на симургов. Мы к тому времени были уже у пропасти, готовились к работе. Узнали об этом вечером, когда заскочили на биостанцию. И опять же посчитали этот случай за браконьерство — в голову другое не приходило. Хотя уже тогда должны были повнимательнее с этим разобраться. Но какая-то инерция мышления… Мы должны были заподозрить нечто более серьезное, чем появление неких новейших приспособлений для охоты на симургов. Впрочем, я отвлекаюсь…
— Ничего, ничего, нас интересуют любые подробности.
— Ладно. Забегая вперед и обобщая, получается следующая картина. Должно быть, в глубине Главного горного узла Лангара у Неци существовала станция. База или лаборатория. Может, даже турбаза… — Джо криво усмехнулся.
— В таком случае, странно, что ее не обнаружили раньше, — офицер Космоопасности с сомнением кашлянул. — На снимках из космоса нет никаких следов.
— Это, конечно, странно, — Джо нахмурился. — Но база была. Не исключена, конечно, возможность, что они установили ее по прилете, но думаю, она была и раньше, хотя бы для обеспечения космодрома. Так или иначе, база существовала — в этом мы убедились лично.
— Космодром, — офицер покачал головой. — Но вы не видели его?
— Нет. Мы наблюдали взлет корабля.
— В том районе есть одно место, где можно предположить его существование. На снимках это читается, как заполненный водой кратер. Кратер несколько необычной, слишком правильной формы. Но поначалу на это обстоятельство никто не обращал внимания. И вообще Главный горный узел Лангара до сих пор мало обследован. Вот ведь!
— Мы предполагаем, что станция…
— Станции — их было две. Вторую разгромил на своем транспортере Макгерти.
— Верно, две. Они работали автономно, без присутствия самих Неци. А они периодически прилетали. Макгерти… — Джо тепло улыбнулся. — А ведь мы тогда так и не поняли, почему всполошились Неци! Макгерти атаковал вторую станцию, и это дало нам возможность прорваться к нашей. Узнали об этом уже здесь.
— Как по вашему — что делали Неци на Дикси?
— Неци? Хотел бы я это знать! Возможно, тоже промышляли симургов. Может быть, даже специально разводили их… — Джо помолчал. — Неци безусловно знали о нашем присутствии на планете. Не могли не знать. Особенно, если учесть, как четко они перекрыли наши каналы связи. В последние годы население Дикси здорово увеличилось. Они знали о нас, но не принимали всерьез. Например, они явно не догадывались о наличии у нас такого оружия, как боевые излучатели. Иначе, боюсь, нам не отделаться бы так сравнительно легко. Мне кажется, они вообще не принимали нас за подобную себе цивилизацию.
— А вам не кажется это странным? — офицер с сомнением смотрел на Джо. — А наша техника, постройки, космодром, наконец?
— Не знаю, — Джо пожал плечами. — Я высказываю предположения и только. И на Земле многие существа строят: бобры, термиты, осы, да мало ли… У Неци могут быть свои критерии разумности, цивилизации. Но я в этой области не специалист.
— Хорошо, допустим.
— Допустим. Тогда давайте допустим и другое: например, Неци разводят симургов, или контролируют их популяцию, в каких-то своих целях. И вдруг появляется нечто, начинающее наносить их промыслу недопустимый с их точки зрения урон и немалый. Пока мы охотились потихоньку, умеренно, Неци, так сказать, признавали наше право на жизнь и сосуществование. И вдруг мы активизировались. Дайк говорил, что в последние два дня перед нападением, они применили на практике какой-то особенный прицел и резко увеличили добычу симургов в Чильготане. Побоище… Дайк назвал это настоящим побоищем, — Джо зло передернул широкими плечами. — И вот результат.
Офицер Космоопасности нахмурился:
— Вы, наверно, не в курсе. Биостанция получила специальное задание. В ее лабораториях были получены интереснейшие результаты, приоткрывающие завесу над тайной физики полета симургов. Понадобился материал для массовых исследований. От соответствующих ведомств было получено «добро». Понимаете?
— Нет, — жестко сказал Джо. — Не понимаю и не хочу понимать. Когда медики режут в своих лабораториях лягушек, хомяков и морских свинок — они делают это ради нашего будущего: мы до сих пор не научились по-другому искать управу на болезни. Когда разводим и забиваем скот на мясо — тоже понятно: печальная необходимость добывать пропитание. Но когда ради шапок и воротников бьют сурков и белок, ради кошельков — крокодилов, ради шубок — котиков, ради полета — симургов, этого я не хочу понимать. Не проживем мы без этого?
— Вы рассуждаете, как идеалист, — офицер встал из-за стола, прошелся по кабинету. — В чем-то вы правы, но не во всем.
— Возможно, — Джо тоже встал. — Но вернемся к Дикси. Неци напали на нас именно после массовых отстрелов симургов. Дайк прав — они обошлись с нами также, как мы обходимся с волками, когда они начинают с излишним усердием прореживать наши стада. Самое страшное, что мы не имеем права даже роптать — с нами поступили по нашей же собственной логике.
— Волки не имеют разума, — офицер пристально посмотрел на Джо.
— С нашей «разумной» точки зрения, — поморщился Джо. — Но волки хотят жить не меньше нас. Вся разница в том, что у них нет боевых излучателей.
— И не может быть.
— Согласен. Но в сущности это мало, что меняет.
Офицер Космоопасности снова сел и взялся за бумагу:
— Давайте продолжим по существу.
— А существо вопроса именно в этом и есть. Они атаковали нас на всей территории Чильготана и сделали это предельно грамотно. Подробности, которые мы узнали позднее, только подтверждают картину, нарисованную Дайком. Неци начали с того, что лишили нас связи между собой. Они охватили в кольцо всю территорию урочища и прилежащие долины. Как хотите, но это здорово напоминает именно охоту на волков. Только вместо флажков они использовали энергетические поля, с помощью которых воздействовали на мозг, возбуждая в нас животный ослепляющий страх. Никогда не испытывал ничего подобного.
— Похоже, — сказал офицер. — Первыми подверглись нападению окраинные по отношению к Чильготану точки.