- Русским осколком по шее, тросом по физиономии, - небрежно отмахнулся тот. - Пустяки, заживёт. Моим парням пришлось туже. Пораненных человек пятнадцать - кому руку, кому ногу... Двое с разбитыми головами, один из них, похоже, уж не жилец... А ты как?
- Я-то цел, - сказал Блэнд. - У нас ни одного убитого, хотя раненые, конечно, есть. На 'La Forte' убило не то одного, не то двух, - он снова сморщился. - И как ты только сидишь в этой провизорской? Пошли-ка на свежий воздух.
- Пошли, - легко согласился Морган и встал.
Вечерело, и гладь бухты была абсолютно зеркальной. Солнце уже зашло, и из-за потемневших сопок слабо струились остатки дня. Окрашенное в бледный пурпур чистое небо на западе красноречиво говорило, что завтрашний день будет совершенно безветренным.
Со всех кораблей эскадры доносился визг пил и стук топоров. Экипажи во главе с корабельными плотниками спешно чинили проломленные русскими ядрами борта, восстанавливали сбитые в бою части рангоута. На верхней палубе фрегата 'President' также кипела работа, и уже были зажжены многочисленные фонари. На восточном берегу тоже мерцали огоньки, и было похоже, что там тоже никто спать не собирается.
- Наверно, я должен что-то сказать, Эл. Но не знаю... - задумчиво произнёс Морган, облокотившись на больверк и глядя на почти чёрную воду. - Мне кажется, мы стреляли очень даже неплохо.
- А никто и не говорит, что вы стреляли плохо, - возразил Блэнд. - Просто что-то пошло не так, вот и всё. Скажем так: не заладилось. Бывает.
- Что по этому поводу говорит мистер Николсон?
Блэнд выразительно посмотрел на Моргана и скорчил гримасу. Приятели рассмеялись.
- Оправдывает название своего корабля92. Билли, я тебе давно уже говорю, что мечу на 'President'. Только вот всё вакансии нет. А то бы плавали вместе. И не то, что бы 'Pique' мне не по нраву - ведь хороший фрегат, столько лет в кампании, и ребята на нём молодцы... а вот...
- ...а вот хочется под трюмселями, да? - закончил за него Морган. - Наш-то побыстрее вашего ходит, - поддразнил он.
В самом деле, 'President' был самым скоростным фрегатом британского флота на Тихом океане и порой выжимал из своих парусов до тринадцати узлов. Всякий знал историю постройки этого корабля, отличавшегося от других фрегатов дополнительными парусами трюмселями93 на каждой мачте, не исключая и бизань, а также крюйс-гафель-топселем94. Однако напоминать о том, что своим происхождением фрегат обязан американским корабелам, считалось неприличным, ибо это затрагивало самые заветные чувства в душе каждого британца - гордость за самую морскую нацию в мире.
Дело в том, что, в отличие от консервативных англичан, янки делали свои лучшие фрегаты футов95 на двадцать длиннее при почти той же ширине и к тому же оснащали четырьмя парусами сверх традиции. Такой была знаменитая 'Constitution', таков был и 'President'. В итоге эти корабли при более слабом пушечном вооружении имели неоспоримое преимущество в скорости хода, а значит и в манёвре, что давало куда больше выгоды, чем калибр и количество орудий.
14 января 1815 года 'President' под командованием знаменитого Стивена Дикэйчера, пользуясь своей ходкостью, вырвался из кольца англичан, блокировавших Нью-Йорк, но ему не повезло - фрегат с размаху сел на песчаную отмель. Тут же его догнал сорокапушечный Корабль Её Величества 'Endymion' и, не мешкая, приступил к расправе. Янки храбро отбивались, и ещё неизвестно, чем бы кончился бой, но на подмогу подоспели ещё три британца - 'Tenedos', 'Pomone', 'Majestic' - и участь фрегата была решена. Изрешечённый ядрами, имея на борту пятьдесят человек убитыми и ранеными, 'President' был вынужден сдаться. Англичане отбуксировали его на Бермуды, а затем и в Портсмут, где он был отправлен на слом. Однако перед разделкой фрегат тщательно скопировали с тем, чтобы построить его заново и ввести в строй под тем же именем. Новый, уже английский, 'President' во всём повторял своего предшественника, но всё же британский консерватизм сыграл своё - на новый фрегат англичане установили пятьдесят пушек вместо полагавшихся по проекту сорока четырёх, а позже и ещё две. Фрегат показал отменные ходовые качества, и служить на нём считалось делом престижным. К тому же он был выбран адмиралом Прайсом в качестве флагманского.
- Дело не только в трюмселях, Билли. Понимаешь, негоже обсуждать капитана, и я, пожалуй, не буду. Порядок на корабле образцовый, но к нему нужно и ещё кое-что для того, чтобы он действительно был военным кораблём.
- Эл, можешь не продолжать, я тебя прекрасно понял.
Морган хорошо знал своего наставника в артиллерийском деле, и рому в дружеских пирушках ими было выпито немало - а потому он только похлопал приятеля по плечу.
- Нет, Билли, ты подожди. Я просто хочу сказать, что я уже не молодой и глупый мичманёнок, который заглядывает в рот джентльмену только потому, что у того кровь более голубая. Ты меня знаешь, и потому не обижаешься. У вас на борту всё совсем по-другому.
- Ну да уж, совсем по-другому... - начал было Морган.
- Ладно, это я так... Просто мне, кроме тебя, сказать некому. А сразу после кампании я уйду на другой корабль. Во всяком случае, буду проситься.
- Сразу после кампании тебя произведут в коммандеры, - улыбнулся Морган. - Тогда и уйдёшь. Как думаешь, второй штурм будет?
- Конечно, будет. Или ты сомневаешься? Правда, французы не хотят, да и у нашего тоже пока нет плана. Сидит в каюте и думает. Злится, - в голосе Блэнда проскользнула нотка сарказма.
- А ты? Ты не думаешь?
- Билли, - Блэнд придвинулся к Моргану вплотную и положил ладонь на эфес его кортика. - Если я начну думать
Помолчав с четверть минуты, он спросил:
- Барридж не велел закрепить пушки по-походному?
- Нет, - ответил Морган. - Не велел. Что до меня и моих парней... знаешь, Эл, мне что-то чертовски не хочется уходить отсюда с позором, и им тоже. Иначе - чего ради мы пёрлись сюда через весь океан?
- Ну и правильно. У нас тоже всё готово ко второй атаке. Ну... почти всё. Наверно, будет жарко, да только не жарче, чем было в Новой Зеландии.
- Завтра они что-то решат. А наше дело - гвоздить неприятеля.
- Согласен. Послушай, - и лейтенант Блэнд чуть понизил голос, - а что ты думаешь по поводу этого... ну... того, что случилось со стариной Прайсом?
- Ох, не знаю, Эл, - вздохнул Морган. - Вот ей-Богу, не знаю... По правде сказать, я его не понимаю. Это ж надо было додуматься. И когда - перед боем!.. Ховард вон, у себя в каюте, в стельку пьян, да и на мистера Барриджа смотреть страшно.
- Вот-вот... И я про то же... - Блэнд полез в карман, вынул отделанные серебром часы на цепочке и щёлкнул крышкой. - Однако, Билли, мне пора. Прикладывай к щеке свинец, - он дружески улыбнулся. - Думаю, в бродячие фокусники ты не пойдёшь. Обещаешь?
- Обещаю, Эл. Удачи тебе.
- И тебе. Придумывай тосты.
Лейтенанты засмеялись и отправились на главный пушечный дек. Подойдя к портику правого борта, Блэнд глянул Моргану в глаза, крепко пожал руку и спустился в ожидавший его катер.
Утро и в самом деле выдалось ясным, чистым и совершенно безветренным. С запада медленно полз густой туман, быстро рассеивающийся под ласковыми лучами оживающего солнца.
С кораблей эскадры шлюпки свозили на 'Virago' тела убитых во вчерашнем бою и умерших ночью от ран. Вместе с одной из них на пароход прибыл и французский священник, симпатичный широкоплечий здоровяк с пунцовыми щеками.
Флаг-капитан Барридж, коммандер Конолли и лейтенант Палмер стояли на шканцах фрегата 'President'.
- Отправимся вы, мистер Ховард и я, - сказал Барридж Палмеру. - И капеллан, конечно. Шлюпку с