— Да. Я просто хочу знать.

— Просто знать? — печально улыбнулся Юла. — Не увидеть? Не обнять?

— Разве я могу на что-то надеяться?

— Пойдем, — сказал Юла и вдруг свистнул.

Из темноты выехал старый «форд» с эмблемой пылающей тачки на передней дверце. За рулем сидел хариджан. Антикварный автомобиль остановился, и Юла жестом предложил Чистотцу сесть впереди. Они поехали к конторе гробовщика, которая оказалась заставлена гробами, пахло здесь пылью и старым деревом. На карнизе над стойкой сидел белоголовый орлан, которого Чистотец уже видел утром. К задней стене был прислонен гроб, «зарезервированный для Ибена Флуда»[106] . Открыв дверь, Юла махнул Чистотцу заходить. Приподняв крышку гроба, они оказались перед эскалатором, который привез их к длинному узкому проходу, похожему на пищевод какого-то зверя. Путь им освещали прозрачные сферы, наполненные переливчатыми желатиновыми завитками — точь-в-точь голубые диатомовые водоросли. Юла шагал молча, но у Чистотца возникло ощущение, что на него сыплются вопросы.

— Ты прав, — сказал вдруг Юла. — Я вхожу в ту часть твоего мозга, которая у нас общая. Но ты набрал слишком большую мощь, и даже мне теперь трудно считывать у тебя информацию. Ты — как неподатливый код или книга на забытом языке. Я знаю, ты беспокоишься, тебе хочется уйти с Шерифом и Мэгги, но ты все глубже проникаешь в реальность, скорость твоего восприятия растет. Вскоре твои друзья могут показаться тебе прозрачными. Ты будешь знать не только то, что они думают, — у тебя будет довольно четкое представление обо всем, что они когда-либо смогут узнать.

— Звучит… ужасно, — промямлил Чистотец.

Они вышли к ржавому подъемнику, какие можно встретить в старых шахтах.

— Ницше дал знаменитый совет: «Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, как бы самому не стать чудовищем». Вот только он упустил добавить, что, если победишь чудовище, непременно уподобишься побежденному.

Подъемник задрожал на цепях, и они стали спускаться в черный каменный колодец.

— А другого пути нет?

— Это и есть другой. Без тьмы нет и путешествия.

— Но я не хочу их терять! — застонал Чистотец.

— Как я и сказал, — нахмурился Юла, — не я выбрал мою задачу, она выбрала меня. И тебя тоже.

Спустившись по затянутой стальной сеткой шахте, подъемник остановился на каменном островке посреди подземной заводи. Тускло поблескивала вода, а за ней переливался калейдоскопом огней парк аттракционов, жутковатая музыка каллиопы эхом отдавалась от сводов.

Юла вывел его из подъемника.

— Есть одна старая пословица, которую я изобрел: «Господь дал нам потери, лишь бы наполнить нас». Я должен вот это потерять, — сказал он, указывая на разукрашенные лампы, льющие слезы света по стенам пещеры. — Мою науку, мою магию, мои изобретения. Ты должен потерять свою человечность, свою способность к сочувствию и сопереживанию, свою мужественность и свою смелость. Лемон должен потерять целительную силу блюза, свой гений импровизатора и свой дар бытия. Разум, сердце и душа — вместе мы станем чем-то большим, окончательным синтезом.

Юла подвел Чистотца к кромке воды, и на мгновение Чистотцу показалось, что он пойдет прямо по ней, но Юла остановился.

— Знаешь пароль? — спросил он.

— А должен? — ответил вопросом на вопрос Чистотец.

— Опустоши свой разум. Расплавься, как свет на воде.

Чистотец закрыл глаза и сосредоточился на музыке каллиопы.

— «Placebo Domino in regione vivorum»[107], — нараспев произнес он.

И когда открыл глаза, вода забурлила. Из глубин поднимались, выстраиваясь по спирали вокруг островка, опаловые лица, точь-в-точь камни на переправе. Все лица были его собственные.

— Браво. А теперь, когда ты научился слову, посмотрим, сможешь ли ты идти.

Все лица, кроме первого, канули под воду. Юла ступил на него, потом сделал следующий шаг прямо на воду, и всякий раз очередное лицо возникало у него под ногой. Так он пересек заводь, ни разу не помешкав и не оступившись. Как только он оказался на причале карнавала, лица снова скрылись под водой.

— Верь в себя, — крикнул Юла. — Верь в то, что ступенька будет под ногой.

Чистотец прищурился на фигуру Юлы, черным силуэтом проступавшую на фоне огней. Он посмотрел на воду, где разглаживались морщинки последних волн. Потом снял мокасины, подобрал балахон и прыгнул.

Глава 4

Дым и зеркала

Отфыркиваясь и пуская фонтанчики воды, Чистотец видел, что Юла злится, но к тому времени, когда он достиг островка, властелин Лабиринта уже совладал с собой.

— Обязательно надо делать все по-своему, да? — сказал Юла, подавая ему руку, чтобы помочь выбраться на берег.

Запрыгнув без его помощи, Чистотец ответил:

— Я прямо-таки видел, как, идя по лицам, падаю или, еще хуже, замираю на каком-нибудь камне, как перепуганный ребенок.

— Так, значит, самый большой твой страх — уязвимость, зависимость?

— Если уж на то пошло, я внял твоему совету. Ты сказал, верь в себя. Когда я над этим задумался, мне стало очевидно, что лица-камни тут скорее декорация, чем для переправы.

С видом одновременно довольным и обиженным Юла указал на царство заводных игрушек.

— Ты как будто не удивлен, — сказал он. — Можно подумать, ты такого ожидал.

— Я ожидал, что ты захочешь, чтобы я удивился.

— Я себя выдал, — сказал Юла и поспешно пошел вперед мимо фарфорового полицейского с головой «сохатого»[108] и стеклянной матроны на шарнирах, гулявших по саду из граммофонных труб. — Но, думаю, ты еще удивишься.

— У вас тут прекрасный парк аттракционов, — признал Чистотец.

— Скорее уж бессмыслиц, — отозвался Юла. — Единственный в своем роде.

Чистотец знал, что от него ожидают вопроса, но был слишком занят собственными мыслями. Скользя взглядом по каруселям и аттракционам, он на сей раз испытал лишь печаль, пропитавшую фантазии, — горечь, вычурную, как музыка каллиопы. Подобный мирок создается, чтобы люди получали от него удовольствие. Но кому предназначено это царство диковин? Или это механическая версия Мирного Дола, золотая клетка для развращенных марионеток?

Юла провел его через группку роботов-клоунов на другой конец Срединного пути. Меж молодыми деревцами здесь торчали трости со вкладными шпагами, а в палатках на всеобщее обозрение были выставлены останки болотных людей из Скандинавии и скелеты членов экспедиции Доннера[109]. Вывески зазывали: «Пристрели переселенца! Приз — настоящая индейская трубка мира», «Забрось сигару в рот Моники Левински — и получишь куклу-перчатку Билли Клинтон!»

Наконец они вышли к Залу зеркал, расставленных как спираль в раковине-наутилус. Пульс Чистотца участился. Он знал, что Кокомо мертва. Он ведь пережил этот ужас. Никакие слова Юлы ее не вернут. Есть же пределы даже для науки и магии, для великого Ллойда Мидхорна Ситтурда!

Или нет? Да, Кокомо послужила бы причиной остаться здесь, каковы бы ни были обитатели или тайны

Вы читаете Зейнсвилл
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату